Kifejezéstár

hu Megkérdezni az utat   »   em Asking for directions

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Megkérdezni az utat

40 [forty]

Asking for directions

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US] Lejátszás Több
Bocsánat! E-c-se m-! E_____ m__ E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
Tudna nekem segíteni? C---yo---e-- --? C__ y__ h___ m__ C-n y-u h-l- m-? ---------------- Can you help me? 0
Hol van itt egy jó vendéglő? Is--h--e-a----- --sta-rant a--u-d her-? I_ t____ a g___ r_________ a_____ h____ I- t-e-e a g-o- r-s-a-r-n- a-o-n- h-r-? --------------------------------------- Is there a good restaurant around here? 0
A saroknál menjen balra. Ta-e a-l--t-at --e cor-e-. T___ a l___ a_ t__ c______ T-k- a l-f- a- t-e c-r-e-. -------------------------- Take a left at the corner. 0
Utána egyenesen előre egy darabig. T--n -o -t---g-t-fo--a-w-ile. T___ g_ s_______ f__ a w_____ T-e- g- s-r-i-h- f-r a w-i-e- ----------------------------- Then go straight for a while. 0
Menjen száz métert, utána jobbra. T----g--r---- --r ---u-dred--e--es - --------a-.]. T___ g_ r____ f__ a h______ m_____ / m_____ (_____ T-e- g- r-g-t f-r a h-n-r-d m-t-e- / m-t-r- (-m-]- -------------------------------------------------- Then go right for a hundred metres / meters (am.]. 0
Busszal is mehet. Y-u --- ---o t--e---e b--. Y__ c__ a___ t___ t__ b___ Y-u c-n a-s- t-k- t-e b-s- -------------------------- You can also take the bus. 0
Villamossal is mehet. Y-u-c---a----t-ke--------m. Y__ c__ a___ t___ t__ t____ Y-u c-n a-s- t-k- t-e t-a-. --------------------------- You can also take the tram. 0
Egyszerüen utánam is jöhet. Y-- --- ---o -ollo------i-- ------ar. Y__ c__ a___ f_____ m_ w___ y___ c___ Y-u c-n a-s- f-l-o- m- w-t- y-u- c-r- ------------------------------------- You can also follow me with your car. 0
Hogyan jutok el a futballstadionig? How -o - ge---o the---o-b--l---soccer-(---] s------? H__ d_ I g__ t_ t__ f_______ / s_____ (____ s_______ H-w d- I g-t t- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-] s-a-i-m- ---------------------------------------------------- How do I get to the football / soccer (am.] stadium? 0
Menjen át a hídon! Cr-ss---e-b-id-e! C____ t__ b______ C-o-s t-e b-i-g-! ----------------- Cross the bridge! 0
Menjen át az alagúton! Go-t--o-g--t---tun-el! G_ t______ t__ t______ G- t-r-u-h t-e t-n-e-! ---------------------- Go through the tunnel! 0
Menjen a harmadik jelzőlámpáig. D-iv- -nti- -o- r---h t-e ---rd---af-i---ig-t. D____ u____ y__ r____ t__ t____ t______ l_____ D-i-e u-t-l y-u r-a-h t-e t-i-d t-a-f-c l-g-t- ---------------------------------------------- Drive until you reach the third traffic light. 0
Utána forduljon el jobbra az első utcán. The- --r- in-o t----ir-- ---eet-o- ---r-r----. T___ t___ i___ t__ f____ s_____ o_ y___ r_____ T-e- t-r- i-t- t-e f-r-t s-r-e- o- y-u- r-g-t- ---------------------------------------------- Then turn into the first street on your right. 0
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! T-e- d-i-- -t-a-gh- thr---- -h- ---t inter-e--i-n. T___ d____ s_______ t______ t__ n___ i____________ T-e- d-i-e s-r-i-h- t-r-u-h t-e n-x- i-t-r-e-t-o-. -------------------------------------------------- Then drive straight through the next intersection. 0
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? Exc--e -e,-ho- do - g-- t----- air-ort? E_____ m__ h__ d_ I g__ t_ t__ a_______ E-c-s- m-, h-w d- I g-t t- t-e a-r-o-t- --------------------------------------- Excuse me, how do I get to the airport? 0
A legjobb, ha metróval megy. It -s-b--t--f---u t--e-th- u-d--g-o-nd /-sub--y (a---. I_ i_ b___ i_ y__ t___ t__ u__________ / s_____ (_____ I- i- b-s- i- y-u t-k- t-e u-d-r-r-u-d / s-b-a- (-m-]- ------------------------------------------------------ It is best if you take the underground / subway (am.]. 0
Menjen egyszerűen a végállomásig! S----y -et-out -t -he l--- st-p. S_____ g__ o__ a_ t__ l___ s____ S-m-l- g-t o-t a- t-e l-s- s-o-. -------------------------------- Simply get out at the last stop. 0

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között. Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…