Kifejezéstár

hu Megkérdezni az utat   »   tr Yol sormak

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Megkérdezni az utat

40 [kırk]

Yol sormak

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Bocsánat! Af-ed---iniz! A____________ A-f-d-r-i-i-! ------------- Affedersiniz! 0
Tudna nekem segíteni? Ba---ya-d-m--deb-l-- misi--z? B___ y_____ e_______ m_______ B-n- y-r-ı- e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Bana yardım edebilir misiniz? 0
Hol van itt egy jó vendéglő? Bu---a i-i --r--estor-n-nerede-va-? B_____ i__ b__ r_______ n_____ v___ B-r-d- i-i b-r r-s-o-a- n-r-d- v-r- ----------------------------------- Burada iyi bir restoran nerede var? 0
A saroknál menjen balra. Kö---e-------sapı-. K______ s___ s_____ K-ş-d-n s-l- s-p-n- ------------------- Köşeden sola sapın. 0
Utána egyenesen előre egy darabig. O-da- s------i----rç-------z g--in. O____ s____ b__ p____ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r p-r-a d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------- Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 0
Menjen száz métert, utána jobbra. On--- ---ra yüz ----- s-ğa------. O____ s____ y__ m____ s___ g_____ O-d-n s-n-a y-z m-t-e s-ğ- g-d-n- --------------------------------- Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 0
Busszal is mehet. Ot-b---e -- gi---ili-s-n-z. O_______ d_ g______________ O-o-ü-l- d- g-d-b-l-r-i-i-. --------------------------- Otobüsle de gidebilirsiniz. 0
Villamossal is mehet. Tra-v---i----- g--e----r--n-z. T______ i__ d_ g______________ T-a-v-y i-e d- g-d-b-l-r-i-i-. ------------------------------ Tramvay ile de gidebilirsiniz. 0
Egyszerüen utánam is jöhet. B------kip-d- -d---li-si---. B___ t____ d_ e_____________ B-n- t-k-p d- e-e-i-i-s-n-z- ---------------------------- Beni takip de edebilirsiniz. 0
Hogyan jutok el a futballstadionig? S-ad--m--na-ı--g----i--r--? S_______ n____ g___________ S-a-y-m- n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------- Stadyuma nasıl gidebilirim? 0
Menjen át a hídon! Köp-----ge-in! K______ g_____ K-p-ü-ü g-ç-n- -------------- Köprüyü geçin! 0
Menjen át az alagúton! T-n--de--g----! T_______ g_____ T-n-l-e- g-ç-n- --------------- Tünelden geçin! 0
Menjen a harmadik jelzőlámpáig. Ü--nc---ambay- --d---gi-i-. Ü_____ l______ k____ g_____ Ü-ü-c- l-m-a-a k-d-r g-d-n- --------------------------- Üçüncü lambaya kadar gidin. 0
Utána forduljon el jobbra az első utcán. O-------n-- i-k--------- s-ğa sa-ın. O____ s____ i__ c_______ s___ s_____ O-d-n s-n-a i-k c-d-e-e- s-ğ- s-p-n- ------------------------------------ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 0
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! O--a------------sonrak- k-vş----n -ü-dü- gi--n. O____ s____ b__ s______ k________ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r s-n-a-i k-v-a-t-n d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------------------- Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 0
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? A-fe-ersini---hav-l--an-na---s-l -i-ece--m? A____________ h___________ n____ g_________ A-f-d-r-i-i-, h-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-c-ğ-m- ------------------------------------------- Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 0
A legjobb, ha metróval megy. En -y----------l--gi--n. E_ i____ m_______ g_____ E- i-i-i m-t-o-l- g-d-n- ------------------------ En iyisi metroyla gidin. 0
Menjen egyszerűen a végállomásig! S----u-a-- -ada----din. S__ d_____ k____ g_____ S-n d-r-ğ- k-d-r g-d-n- ----------------------- Son durağa kadar gidin. 0

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között. Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…