Kifejezéstár

hu Munka   »   em Working

55 [ötvenöt]

Munka

Munka

55 [fifty-five]

Working

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
Mi a foglalkozása? Wh-t-do -----o--o- a l-v-ng? W___ d_ y__ d_ f__ a l______ W-a- d- y-u d- f-r a l-v-n-? ---------------------------- What do you do for a living? 0
A férjem foglalkozása orvos. My h-sb-n---s - --ctor. M_ h______ i_ a d______ M- h-s-a-d i- a d-c-o-. ----------------------- My husband is a doctor. 0
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. I -ork-as-- nu-se--ar-----e. I w___ a_ a n____ p_________ I w-r- a- a n-r-e p-r---i-e- ---------------------------- I work as a nurse part-time. 0
Nemsokára kapunk nyugdíjat. We wi-l ---n--e-eiv- o---p---i--. W_ w___ s___ r______ o__ p_______ W- w-l- s-o- r-c-i-e o-r p-n-i-n- --------------------------------- We will soon receive our pension. 0
De az adók magasak. But--ax-- are-hi--. B__ t____ a__ h____ B-t t-x-s a-e h-g-. ------------------- But taxes are high. 0
És a betegbiztosítás drága. An- --al-- ------nce-i----pe--iv-. A__ h_____ i________ i_ e_________ A-d h-a-t- i-s-r-n-e i- e-p-n-i-e- ---------------------------------- And health insurance is expensive. 0
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? Wha- wo--d -o----ke t- b----- som-----? W___ w____ y__ l___ t_ b_____ s___ d___ W-a- w-u-d y-u l-k- t- b-c-m- s-m- d-y- --------------------------------------- What would you like to become some day? 0
Mérnök szeretnék lenni. I -o-ld--ike t- be--me--- en-i-e--. I w____ l___ t_ b_____ a_ e________ I w-u-d l-k- t- b-c-m- a- e-g-n-e-. ----------------------------------- I would like to become an engineer. 0
Az egyetemen akarok tanulni. I-want t- g--to--o--ege. I w___ t_ g_ t_ c_______ I w-n- t- g- t- c-l-e-e- ------------------------ I want to go to college. 0
Gyakornok vagyok. I-a-----i--er-. I a_ a_ i______ I a- a- i-t-r-. --------------- I am an intern. 0
Nem keresek sokat. I do n-t ear---uc-. I d_ n__ e___ m____ I d- n-t e-r- m-c-. ------------------- I do not earn much. 0
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. I--- ----g -n-in--r---ip-a-r--d. I a_ d____ a_ i_________ a______ I a- d-i-g a- i-t-r-s-i- a-r-a-. -------------------------------- I am doing an internship abroad. 0
Ő a főnököm. T-a- -- m- b-ss. T___ i_ m_ b____ T-a- i- m- b-s-. ---------------- That is my boss. 0
Kedves kollégáim vannak. I-h-ve ni-- --l-ea-u--. I h___ n___ c__________ I h-v- n-c- c-l-e-g-e-. ----------------------- I have nice colleagues. 0
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. We-alw-y---- -o the--af-te--a at-no--. W_ a_____ g_ t_ t__ c________ a_ n____ W- a-w-y- g- t- t-e c-f-t-r-a a- n-o-. -------------------------------------- We always go to the cafeteria at noon. 0
Állást keresek. I-am l--k-n---or-- j-b. I a_ l______ f__ a j___ I a- l-o-i-g f-r a j-b- ----------------------- I am looking for a job. 0
Már egy éve munkanélküli vagyok. I--ave-al--a-- be-- u---p-oye- f-r---y--r. I h___ a______ b___ u_________ f__ a y____ I h-v- a-r-a-y b-e- u-e-p-o-e- f-r a y-a-. ------------------------------------------ I have already been unemployed for a year. 0
Ebben az országban túl sok munkanélküli van. T-er- ----to- --ny une--lo-ed---op---i----is cou-tr-. T____ a__ t__ m___ u_________ p_____ i_ t___ c_______ T-e-e a-e t-o m-n- u-e-p-o-e- p-o-l- i- t-i- c-u-t-y- ----------------------------------------------------- There are too many unemployed people in this country. 0

Az emlékezetnek szüksége van a nyelvre

A legelső iskolanapra a legtöbb ember emlékezik. Viszont azt, hogy mi volt azelőtt legtöbbször nem tudják. Életünk első éveiről alig vannak emlékeink. Miért van ez így? Miért nem emlékszünk arra, hogy csecsemőként min mentünk keresztül? Az okot a fejlődésünkben kell keresni. A beszéd és az emlékezet körülbelül egy időben fejlődnek ki. Annak érdekében, hogy az ember emlékezzen valamire, nyelvre van szüksége. Ez azt jelenti, hogy rendelkeznie kell szavakkal arra vonatkozóan amit átélt. Kutatók különböző vizsgálatokat folytattak gyerekeken. Eközben érdekes felfedezésre jutottak. Amint a gyerekek megtanulnak beszélni, mindent elfelejtenek az azt megelőző időből. A beszéd kezdete tehát az emlékezet kezdete is. Az első három életévükben a gyerekek nagyon sokat tanulnak. Minden nap új dolgokat élnek meg. Szintén ebben a korban szereznek fontos tapasztalatokat. Mégis mindez elvész. Pszichológusok ezt a jelenséget gyermekkori amnéziának nevezik. Csak azokra a dolgokra emlékeznek a gyerekek amelyeket meg tudnak nevezni. Személyes élményeket az önéletrajzi memória őriz meg. Úgy működik mint egy napló. Benne tárolódik mindaz, ami az életünk folyamán fontos. Így formálja a személyiségünket is. A fejlődése viszont az anyanyelvünk elsajátításától függ. És csak a nyelvünk segítségével vagyunk képesek az emlékezetünket aktiválni. Azok a dolgok, amelyeket csecsemőként megélünk, természetesen nem tűnnek el teljesen. Valahol el vannak mentve az agyunkban. De nem tudjuk ezeket igazából lehívni - nagy kár, nem?