írni
ن-شت-
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
-eves-t---
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
írni
نوشتن
neveshtan
Ő (férfi) egy levelet írt.
ا- --ر-) -ک نا-- -وش--
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
o- (m-rd)-ye--n---e- n-v---t--
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
Ő (férfi) egy levelet írt.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
És ő (nő) egy képeslapot írt.
و ا--(زن---ک ک-رت --ت-ل--وشت.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
va oo ---n---ek----rt p-sta-----v-sht--
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
És ő (nő) egy képeslapot írt.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
olvasni
خوا-د-
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kh-and-n
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
olvasni
خواندن
khaandan
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
------د---ک---ل- --ان-.
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
-o -m--d- ye- -a---e- --a--d.-
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
و-ا--(-ن- ----تا--خوا-د.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
-a oo (z-n---e--k-t--b k---nd-
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
venni
-ر---
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
---eft-n-
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
venni
گرفتن
gereftan
Ő vett egy cigarettát.
ا---م--) -- سی-ار بر-ا-ت.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o-----r---ye- si--ar--ar------.--
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Ő vett egy cigarettát.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Ő vett egy darab csokoládét.
-- (ز-- -ک ت-------ت--رد---.
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
o- --an--y----e-eh shokola-t ba-daas-t.
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Ő vett egy darab csokoládét.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
او-(م-د- -ی وف- --د- -ما--- -زن)-با --- --د.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
oo--m-r-)-b--vaf-a ---d--amm- -------) ba -afaa--ood-
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
او-(---- -ن-ل-ب-د،-ام--ا--(ز-)----- -ود.
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo --or-)-t-n--l boo----m----o -z-n) -aar--b--d.-
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
-و-(-رد)--قیر----، -م---و-(ز-- ثرو-م-د ---.
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
-o (mor---fa--ir-b-od--a-ma oo--za-)---rva----d-bo-d-
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Nem pénze volt, hanem adóssága.
او (مرد) --ل ن----- بل-ه--ده-ا--ب-د-
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
oo (m-rd- -ool-n-d--sh-, ---ke--b-d-hka-r boo-.--
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Nem pénze volt, hanem adóssága.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
ا- -م-د--شان-----شت---ل----- -ا-- -ود-
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo (mo-d- -h--ns--ada-s--- b---eh b----haa-s-b-o---
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
-و (مر---م-فق-ن-و-،--ل-- ش-ست-خورد-
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
------rd--mov-f-g---ab--d----l--- --e---t-k-ord-
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
او-(-رد- راضی --و-، ---ه---را-- --د.
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo----rd- --azi--abo-d- b-l-eh---a---z---o-d-
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
او-(مر-- ---ح-ل--بو-----که نا-ا-ت-ب--.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o--(m-rd)-khos-h--l ---oo---b---e--n--r-aha--b-o-.
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
-و ---د)--وس---ا-تن- ن-ود--ب--ه--ا--شاین------
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo -mor---do-s---a---t-ni --b-od, -a-k---na-khosha--an- b-od---
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.