Buku frase

id Bentuk negatif   »   sq Mohore 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Bentuk negatif

64 [gjashtёdhjetёekatёr]

Mohore 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Albania Bermain Selengkapnya
Saya tidak mengerti kata ini. N---- --p----f---ё-. N__ e k_____ f______ N-k e k-p-o- f-a-ё-. -------------------- Nuk e kuptoj fjalёn. 0
Saya tidak mengerti kalimat ini. N-k e---p--j fja--n-. N__ e k_____ f_______ N-k e k-p-o- f-a-i-ё- --------------------- Nuk e kuptoj fjalinё. 0
Saya tidak mengerti artinya. N-k e --pt-j ku---m--. N__ e k_____ k________ N-k e k-p-o- k-p-i-i-. ---------------------- Nuk e kuptoj kuptimin. 0
bapak guru mёs--si m______ m-s-e-i ------- mёsuesi 0
Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? A----u--on-----uesin? A e k______ m________ A e k-p-o-i m-s-e-i-? --------------------- A e kuptoni mёsuesin? 0
Ya, saya mengerti dengan baik. Po, e--u-----m-r-. P__ e k_____ m____ P-, e k-p-o- m-r-. ------------------ Po, e kuptoj mirё. 0
ibu guru mё-ue-ja m_______ m-s-e-j- -------- mёsuesja 0
Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? A e -upton- m--u-s-n? A e k______ m________ A e k-p-o-i m-s-e-e-? --------------------- A e kuptoni mёsuesen? 0
Ya, saya mengerti dengan baik. P-, - kupt---m---. P__ e k_____ m____ P-, e k-p-o- m-r-. ------------------ Po, e kuptoj mirё. 0
orang-orang njer---t n_______ n-e-ё-i- -------- njerёzit 0
Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? A i-k-pt-----jerёz--? A i k______ n________ A i k-p-o-i n-e-ё-i-? --------------------- A i kuptoni njerёzit? 0
Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. Jo, n-k -------j --- a--mirё. J__ n__ i k_____ d__ a_ m____ J-, n-k i k-p-o- d-e a- m-r-. ----------------------------- Jo, nuk i kuptoj dhe aq mirё. 0
teman wanita sh---a s_____ s-o-j- ------ shoqja 0
Apakah Anda memiliki teman wanita? A--e-sh-qe? A k_ s_____ A k- s-o-e- ----------- A ke shoqe? 0
Ya, saya punya. Po,--am. P__ k___ P-, k-m- -------- Po, kam. 0
anak perempuan e bija-/ --jza e b___ / v____ e b-j- / v-j-a -------------- e bija / vajza 0
Apakah Anda memiliki anak perempuan? A---n--v-j--? A k___ v_____ A k-n- v-j-ё- ------------- A keni vajzё? 0
Tidak, saya tidak punya. J---s’----. J__ s_ k___ J-, s- k-m- ----------- Jo, s’ kam. 0

Orang tuna netra memproses ucapan lebih efisien

Orang-orang yang tidak bisa melihat mendengar lebih baik. Akibatnya, mereka dapat menjalani kehidupan mereka sehari-hari dengan lebih baik. Tetapi orang-orang tuna netra juga dapat memproses ucapan lebih baik! Sejumlah penelitian ilmiah telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti membuat subjek uji mendengarkan rekaman. Kecepatan berbicara pada rekaman kemudian jauh ditingkatkan. Meskipun demikian, subjek uji tuna netra bisa memahami rekamannya. Di sisi lain, para subjek uji yang bisa melihat hampir tidak bisa memahaminya. Kecepatan berbicara rekaman terlalu tinggi bagi mereka. Percobaan lain menunjukkan hasil serupa. Subjek uji yang dapat melihat dan yang tidak mendengarkan berbagai kalimat. Satu bagian dari setiap kalimat dimanipulasi. Kata terakhir diganti dengan kata yang tak masuk akal. Para subjek uji harus menilai kalimat. Mereka harus memutuskan apakah kalimatnya masuk akal atau tidak. Sementara mereka mengerjakannya, otak mereka dianalisis. Peneliti mengukur gelombang otak tertentu. Sehingga mereka bisa melihat seberapa cepat otak menyelesaikan soal. Pada subjek uji tuna netra, sinyal tertentu muncul dengan sangat cepat. Sinyal ini menunjukkan bahwa kalimat telah dianalisis. Pada subjek uji yang dapat melihat, sinyal ini muncul lama kemudian. Mengapa tuna netra memproses ucapan lebih efisien belum diketahui. Tetapi para ilmuwan memiliki sebuah teori. Mereka percaya bahwa otak mereka menggunakan wilayah otak tertentu secara intensif. Ini adalah wilayah di mana orang yang dapat melihat memproses rangsangan visual. Wilayah ini tidak digunakan untuk melihat oleh tuna netra. Sehingga ‘tersedia’ untuk tugas lainnya. Untuk alasan inilah, tuna netra memiliki kapasitas yang lebih besar untuk memproses ucapan...