Buku frase

id Bentuk negatif   »   bg Отрицание 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Bentuk negatif

64 [шейсет и четири]

64 [sheyset i chetiri]

Отрицание 1

[Otritsanie 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Bulgaria Bermain Selengkapnya
Saya tidak mengerti kata ini. Аз--- раз--ра- ---а-а. А_ н_ р_______ д______ А- н- р-з-и-а- д-м-т-. ---------------------- Аз не разбирам думата. 0
Az-n- --z--ra- --m-t-. A_ n_ r_______ d______ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
Saya tidak mengerti kalimat ini. А---е---зб--ам и-р--ен---о. А_ н_ р_______ и___________ А- н- р-з-и-а- и-р-ч-н-е-о- --------------------------- Аз не разбирам изречението. 0
A- -- razb-ram izrech----t-. A_ n_ r_______ i____________ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
Saya tidak mengerti artinya. Аз-не--а-би--- -н--е--ет-. А_ н_ р_______ з__________ А- н- р-з-и-а- з-а-е-и-т-. -------------------------- Аз не разбирам значението. 0
Az n- ---bir---z-achenie--. A_ n_ r_______ z___________ A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
bapak guru У-ител У_____ У-и-е- ------ Учител 0
U----el U______ U-h-t-l ------- Uchitel
Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? Ра----а-е--- --и-ел-? Р________ л_ у_______ Р-з-и-а-е л- у-и-е-я- --------------------- Разбирате ли учителя? 0
Razbira-e------h---l-a? R________ l_ u_________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
Ya, saya mengerti dengan baik. Да- а- го--аз--рам -об--. Д__ а_ г_ р_______ д_____ Д-, а- г- р-з-и-а- д-б-е- ------------------------- Да, аз го разбирам добре. 0
Da, ---go --zbi--m do-r-. D__ a_ g_ r_______ d_____ D-, a- g- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az go razbiram dobre.
ibu guru У-и--лка У_______ У-и-е-к- -------- Учителка 0
Uch-telka U________ U-h-t-l-a --------- Uchitelka
Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? Р-з-и-ат- л---ч-т------? Р________ л_ у__________ Р-з-и-а-е л- у-и-е-к-т-? ------------------------ Разбирате ли учителката? 0
Raz----te li --hite--a-a? R________ l_ u___________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a-a- ------------------------- Razbirate li uchitelkata?
Ya, saya mengerti dengan baik. Да---з-- р-зби-а- --б--. Д__ а_ я р_______ д_____ Д-, а- я р-з-и-а- д-б-е- ------------------------ Да, аз я разбирам добре. 0
D-- az -a --zb-ra---o-r-. D__ a_ y_ r_______ d_____ D-, a- y- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az ya razbiram dobre.
orang-orang Хора Х___ Х-р- ---- Хора 0
K--ra K____ K-o-a ----- Khora
Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? Р--б-рат- л--х--ат-? Р________ л_ х______ Р-з-и-а-е л- х-р-т-? -------------------- Разбирате ли хората? 0
Ra-birate -i k-or-ta? R________ l_ k_______ R-z-i-a-e l- k-o-a-a- --------------------- Razbirate li khorata?
Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. Не, н- г- -азби-ам с--се--д---е. Н__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, н- г- р-з-и-а- с-в-е- д-б-е- -------------------------------- Не, не ги разбирам съвсем добре. 0
Ne--n- g--r-z-i--m s-v-em-d-b-e. N__ n_ g_ r_______ s_____ d_____ N-, n- g- r-z-i-a- s-v-e- d-b-e- -------------------------------- Ne, ne gi razbiram syvsem dobre.
teman wanita П--я-е-ка П________ П-и-т-л-а --------- Приятелка 0
Pr-ya-e--a P_________ P-i-a-e-k- ---------- Priyatelka
Apakah Anda memiliki teman wanita? Има---ли-п-и-телка? И____ л_ п_________ И-а-е л- п-и-т-л-а- ------------------- Имате ли приятелка? 0
I--t---i -------l--? I____ l_ p__________ I-a-e l- p-i-a-e-k-? -------------------- Imate li priyatelka?
Ya, saya punya. Д-, -ма-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da- --am. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
anak perempuan Д--е-я Д_____ Д-щ-р- ------ Дъщеря 0
D-sh-her-a D_________ D-s-c-e-y- ---------- Dyshcherya
Apakah Anda memiliki anak perempuan? И--т- ли -ъ-ер-? И____ л_ д______ И-а-е л- д-щ-р-? ---------------- Имате ли дъщеря? 0
I--t- li-dy--c----a? I____ l_ d__________ I-a-e l- d-s-c-e-y-? -------------------- Imate li dyshcherya?
Tidak, saya tidak punya. Н-, н-ма-. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, нямам. 0
Ne---ya--m. N__ n______ N-, n-a-a-. ----------- Ne, nyamam.

Orang tuna netra memproses ucapan lebih efisien

Orang-orang yang tidak bisa melihat mendengar lebih baik. Akibatnya, mereka dapat menjalani kehidupan mereka sehari-hari dengan lebih baik. Tetapi orang-orang tuna netra juga dapat memproses ucapan lebih baik! Sejumlah penelitian ilmiah telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti membuat subjek uji mendengarkan rekaman. Kecepatan berbicara pada rekaman kemudian jauh ditingkatkan. Meskipun demikian, subjek uji tuna netra bisa memahami rekamannya. Di sisi lain, para subjek uji yang bisa melihat hampir tidak bisa memahaminya. Kecepatan berbicara rekaman terlalu tinggi bagi mereka. Percobaan lain menunjukkan hasil serupa. Subjek uji yang dapat melihat dan yang tidak mendengarkan berbagai kalimat. Satu bagian dari setiap kalimat dimanipulasi. Kata terakhir diganti dengan kata yang tak masuk akal. Para subjek uji harus menilai kalimat. Mereka harus memutuskan apakah kalimatnya masuk akal atau tidak. Sementara mereka mengerjakannya, otak mereka dianalisis. Peneliti mengukur gelombang otak tertentu. Sehingga mereka bisa melihat seberapa cepat otak menyelesaikan soal. Pada subjek uji tuna netra, sinyal tertentu muncul dengan sangat cepat. Sinyal ini menunjukkan bahwa kalimat telah dianalisis. Pada subjek uji yang dapat melihat, sinyal ini muncul lama kemudian. Mengapa tuna netra memproses ucapan lebih efisien belum diketahui. Tetapi para ilmuwan memiliki sebuah teori. Mereka percaya bahwa otak mereka menggunakan wilayah otak tertentu secara intensif. Ini adalah wilayah di mana orang yang dapat melihat memproses rangsangan visual. Wilayah ini tidak digunakan untuk melihat oleh tuna netra. Sehingga ‘tersedia’ untuk tugas lainnya. Untuk alasan inilah, tuna netra memiliki kapasitas yang lebih besar untuk memproses ucapan...