Frasario

it Persone   »   hy անձեր (անձինք)

1 [uno]

Persone

Persone

1 [մեկ]

1 [mek]

անձեր (անձինք)

andzer (andzink’)

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Armeno Suono di più
io ե- ե_ ե- -- ես 0
y-s y__ y-s --- yes
io e te ե- - դու ե_ և դ__ ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
y-- y---du y__ y__ d_ y-s y-v d- ---------- yes yev du
noi due Մե-ք -ր-ո--ս Մ___ ե______ Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
M---’-y--kuss M____ y______ M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
lui ն- ն_ ն- -- նա 0
-a n_ n- -- na
lui e lei ն- և--ա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
n- --v -a n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
loro due ն-ան- եր-ու-ը ն____ ե______ ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
n-a-k- ye--u-y n_____ y______ n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
l’uomo տ--մ--դ տ______ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
t-h--a-d t_______ t-h-m-r- -------- tghamard
la donna կ-ն կ__ կ-ն --- կին 0
kin k__ k-n --- kin
il bambino եր--ա ե____ ե-ե-ա ----- երեխա 0
yer-k-a y______ y-r-k-a ------- yerekha
una famiglia մի--ն---իք մ_ ը______ մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
mi ynt-nik’ m_ y_______ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
la mia famiglia ի- ընտ---քը ի_ ը_______ ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
im --t-n-k’y i_ y________ i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
La mia famiglia è qui. Իմ--ն---իք---յստ-- -: Ի_ ը_______ ա_____ է_ Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
Im-ynt-n-k-y-a--tegh-e I_ y________ a______ e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
Io sono qui. Ե- -յ-տ-- ե-: Ե_ ա_____ ե__ Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Y-s----tegh yem Y__ a______ y__ Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
Tu sei qui. Դո- այստե- --: Դ__ ա_____ ե__ Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
D- -y-tegh yes D_ a______ y__ D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
Lui è qui e lei è qui. Ն--ա---ե- է---նա է- է --ստ-ղ: Ն_ ա_____ է և ն_ է_ է ա______ Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
N----st-g- - --- na--l---ay-tegh N_ a______ e y__ n_ e_ e a______ N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
Noi siamo qui. Մե-ք-ա-ս--- --ք: Մ___ ա_____ ե___ Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
M---’-ayst--h -e-k’ M____ a______ y____ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
Voi siete qui. Դու- ---տ-- --: Դ___ ա_____ ե__ Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
Duk--ay---g--ye-’ D___ a______ y___ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
Tutti loro sono qui. Ն-ա-- բոլ--ը-այստեղ---: Ն____ բ_____ ա_____ ե__ Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
N-a--- -o-o---a----g----n N_____ b_____ a______ y__ N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

Le lingue contro l’Alzheimer

Chi desidera mantenere la mente in forma, dovrebbe imparare le lingue. La conoscenza delle lingue straniere può aiutare a scongiurare il pericolo della demenza senile. Questo dato emerge da alcuni studi scientifici, secondo i quali non ha importanza a che età si impara una lingua. La cosa davvero importante è che il cervello venga costantemente allenato. L’apprendimento dei vocaboli attiva diverse aree cognitive. Queste regioni dirigono importanti processi cognitivi. Per questo motivo, i poliglotti sarebbero più attenti e riuscirebbero a concentrarsi meglio. Comunque, parlare molte lingue presenta altri vantaggi. I poliglotti riuscirebbero anche a prendere meglio le decisioni, arrivando prima alla conclusione. Questo vuol dire che il loro cervello ha imparato ad operare per selezione, avendo sempre a disposizione almeno due concetti per riferirsi ad una cosa. Ognuno di questi concetti rappresenta un’opzione possibile. Inoltre, i poliglotti sono inclini a prendere decisioni definitive. Il loro cervello è allenato a scegliere fra più soluzioni; questo allenamento non migliora soltanto il centro della parola, poiché sarebbero molte le aree del cervello a trarre vantaggio dal poliglottismo. La conoscenza delle lingue aiuta ad esercitare anche un migliore controllo cognitivo. E, sebbene non possa essere un rimedio integrale contro l’Alzheimer, nei poliglotti la malattia presenterebbe un decorso più lento. Il loro cervello sembrerebbe reagire meglio alle conseguenze della patologia ed i sintomi della demenza si presenterebbero in modo più flebile in coloro che studiano le lingue. La perdita di memoria e lo stato confusionale sarebbero meno frequenti. In poche parole, imparare le lingue apporta dei benefici tanto ai giovani quanto ai non più giovani. E poi, dopo aver imparato una lingua, impararne un’altra diventa subito più semplice. Piuttosto che ricorrere ai farmaci, utilizziamo il vocabolario!
Lo sapevate?
L'albanese appartiene alle lingue indogermaniche. Non ha però alcuna parentela linguistica con le altre lingue di questo gruppo. Non si conoscono ancora le origini di questa lingua, che oggi si parla principalmente in Albania e Kosovo. E' la lingua madre di circa 6 milioni di persone. Essa si suddivide in due grandi gruppi dialettali. Il fiume Shkumbin rappresenta la linea di confine fra l'area dialettale del nord e del sud. In alcuni punti le differenze sono davvero notevoli. La lingua albanese scritta è stata codificata solo nel XX secolo. Si scrive in caratteri latini. La grammatica presenta similitudini ora con il greco ora con il rumeno. Alcune somiglianze si presentano anche con le lingue slave meridionali. Tutte queste similitudini potrebbero addursi a contatti avvenuti in passato. Chi è interessato alle lingue, deve assolutamente imparare l'albanese! E' infatti una lingua unica nel suo genere!