Frasario

it Passato 3   »   hy Past tense 3

83 [ottantatré]

Passato 3

Passato 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

Past tense 3

[ants’yal 3]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Armeno Suono di più
telefonare զա-գա----լ զանգահարել զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z-n-ah---l zangaharel z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Ho telefonato. Ես--ան---ա--լ է-: Ես զանգահարել էի: Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Yes--an---ar-- ei Yes zangaharel ei Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Ho telefonato per tutto il tempo. Ե---ի-ամբ--ջ---ման-կ-----ահարու----: Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Y-s-m--a--oghj zhamanak zang-h---m ei Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
chiedere հա-ց--լ հարցնել հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h--ts---l harts’nel h-r-s-n-l --------- harts’nel
Ho chiesto. Ես---րցր-լ է-: Ես հարցրել էի: Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Yes-har---r-l -i Yes harts’rel ei Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Ho sempre chiesto. Ես--ի-տ--ա-ցրե- է-: Ես միշտ հարցրել էի: Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Yes -isht --rts--el -i Yes misht harts’rel ei Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
raccontare պատմ-լ պատմել պ-տ-ե- ------ պատմել 0
pa-mel patmel p-t-e- ------ patmel
Ho raccontato. Ե----տ--լ-էի: Ես պատմել էի: Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-- -atm-- ei Yes patmel ei Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Ho raccontato tutta la storia. Ես--մբ--- պ--մութ-ո--ը-պ-տ-ել -ի: Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Yes-ambo-hj --t--t’--n- pat--l -i Yes amboghj patmut’yuny patmel ei Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
studiare ս-վ--ել սովորել ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
so-o-el sovorel s-v-r-l ------- sovorel
Ho studiato. Ես-սովոր---է-: Ես սովորել էի: Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes-s---r---ei Yes sovorel ei Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Ho studiato tutta la sera. Ես ամ-ողջ --եկ-------ե----: Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Y-s am--g-j ye-eko sov-r-- ei Yes amboghj yereko sovorel ei Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
lavorare աշ--տ-լ աշխատել ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
ashk-at-l ashkhatel a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Ho lavorato. Ես ա--ատե- --: Ես աշխատել էի: Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-- as--h--el ei Yes ashkhatel ei Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Ho lavorato tutto il giorno. Ես -մբ--ջ օ---ա--ատ-լ--ի: Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye---m--ghj --- a-hkh-tel -i Yes amboghj ory ashkhatel ei Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
mangiare ու-ել ուտել ո-տ-լ ----- ուտել 0
utel utel u-e- ---- utel
Ho mangiato. Ես -ե--- ե-: Ես կերել եմ: Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-- k-----yem Yes kerel yem Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Ho mangiato tutto. Ե---մ--ղ- --տ--իք----րել ե-: Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-- amb-g----te----- k---l yem Yes amboghj utelik’y kerel yem Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

La storia della linguistica

Le lingue hanno sempre affascinato gli uomini. Infatti, la storia della linguistica – disciplina che affronta lo studio sistematico del linguaggio umano - è antichissima. Da millenni l’uomo riflette su questo fenomeno straordinario. Ogni cultura sviluppa le sue teorie e fornisce la propria descrizione della lingua. La linguistica attuale si basa per lo più su antiche teorie. Molte tradizioni affondano le proprie radici soprattutto in Grecia. L’opera più antica che si conosca con riferimento alle lingue proviene dall’India e fu scritta circa 3000 anni fa dal grammatico Sakatayana. Nell’antichità, molti filosofi si occuparono delle lingue. Platone fu uno di essi. Più tardi, anche autori dell’antica Roma svilupparono delle teorie, mentre risalgono all’ottavo secolo gli studi linguistici arabi. In essi è contenuta una descrizione assai precisa della lingua araba. Nell’età moderna, l’interesse era rivolto soprattutto alla ricerca sull’origine delle lingue. L’oggetto degli studi era la storia degli idiomi. Nel diciottesimo secolo cominciarono gli studi comparativi delle lingue, che indagavano sulla loro evoluzione. In epoca più tarda, cambiò la descrizione della lingua, che divenne un sistema. La questione del funzionamento degli idiomi rimane sempre di altissimo interesse. Oggigiorno, la linguistica è caratterizzata da diverse correnti di pensiero. Nuove discipline si sono sviluppate a partire dagli anni ’50 e sono state notevolmente influenzate dalle altre scienze. Un esempio è la psicolinguistica oppure la comunicazione interculturale. La linguistica si orienta verso branche di studio assai specialistiche. Si pensi alla linguistica femminista! Insomma, la storia della linguistica va avanti e si evolve … Finché ci saranno le lingue, l’uomo nutrirà sempre un certo interesse nei loro confronti.