Vorrei comprare un regalo.
-ن-می-خ-ا-- ----ا-و بخ-م.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
-a- -i-k-a-h-m -e- k-ado----ha-am--
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
Vorrei comprare un regalo.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
Ma niente di troppo caro.
ا-ا--ی-د گرا- نبا---
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
---- zi--d g---an -----shad---
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
Ma niente di troppo caro.
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
Forse una borsetta?
ش-ی--یک-----دس-ی-
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
sh-a--- -e----- d-sti-
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
Forse una borsetta?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
Di che colore?
چه ر-گ- د--ت --رید-
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
-h--ra-------st---ar-d?
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
Di che colore?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
Nera, marrone o bianca?
----، -هوه-ا- -- -فی--
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
-i-a---g-ah-----e-----s-fi---
______ g_________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-e- i-a s-f-d--
--------------------------------
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
Nera, marrone o bianca?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
Una grande o una piccola?
-ز------د-یا-ک-چک؟
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
-o---- -a-s--- --a--o--hak?-
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
Una grande o una piccola?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
Posso vedere un po’ questa?
میتو-ن- ای- --ی -ا-------
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
mi--a-aanam -- ye-i-----e-----?--
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
Posso vedere un po’ questa?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
È di pelle?
ای- ا--جنس---م -س--
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
-- -z j----ch--- as-?-
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
È di pelle?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
O è di materiale sintetico?
ی-----جنس -----ی---ست؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
-aa---------pelaas--k------
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
O è di materiale sintetico?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
Di pelle naturalmente.
--عاً-چ-می-ست.
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
ghat--ً -harm---st.-
______ c_____________
-h-t-a- c-a-m---s-.--
-----------------------
ghataaً charmi-ast.
Di pelle naturalmente.
قطعاً چرمیاست.
ghataaً charmi-ast.
Questa è di ottima qualità.
ا- ---ی--خیل- خ-بی-ب----د---ا---
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
a---e-fi-t -h-----k---bi-b---hor-aa- as---
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
Questa è di ottima qualità.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
E la borsetta è veramente a un buon prezzo.
و---م- -ی- -ی--دستی--ا---ً----سب-اس-.
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
v- g-ey-at--n k-f-da-ti v-ag---n- monaas-b-as-.
__ g______ i_ k__ d____ v_______ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
E la borsetta è veramente a un buon prezzo.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
Questa mi piace.
ا- ا-- -ک- --شم --آی-.
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
az--n--e-i-khosham-mi-a-i--
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
Questa mi piace.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
La prendo.
ای- --ی ----ر ----ارم.
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
in--ek- ra b-- -i----ram.--
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
La prendo.
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
Posso cambiarla eventualmente?
ش--- ب----- -ن -ا-----ک--، ا-کا--د---؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
-haa-----ek-aaha--a-n-r---v-z--o--m- emka-- d-ar---
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Posso cambiarla eventualmente?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Naturalmente.
-له---سلما-.
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
ba-e-- m-sl--a--.-
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
Naturalmente.
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
Facciamo un pacco regalo.
-ن--ا-ب- -ور------ --ت---ندی م--نی-.
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
a-n ra be so--at--a--o--as-eh ---d--mi--onim---
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
Facciamo un pacco regalo.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
La cassa è da quella parte.
-ن ر---و-ص--و- پ--اخت ا---
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
-an---o-e-- ---do--- -ar--ak-- ------
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
La cassa è da quella parte.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.