gli occhiali
عی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
e-nak-
________
-y-a--
---------
eynak
gli occhiali
عینک
eynak
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
او-(مر---ع-ن-- ر---رام---کر-- اس-.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
-o -mord--e-n--e---r- -ar------- ka-de- as-.--
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ma dove sono i suoi occhiali?
ع---- ------
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
--n---sh-k-ja-st-
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Ma dove sono i suoi occhiali?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
l’orologio
ساع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
s--&ap-s----
______________
-a-&-p-s-a--
---------------
saa'at
l’orologio
ساعت
saa'at
Il suo orologio è rotto.
--عت-او-(م-د- -راب-اس-.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
-aa---o--at--o------- -ha-a-b--st.-
___________ o_ (_____ k______ a______
-a-&-p-s-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------------
saa'at oo (mord) kharaab ast.
Il suo orologio è rotto.
ساعت او (مرد) خراب است.
saa'at oo (mord) kharaab ast.
L’orologio è appeso alla parete.
-اعت -- د-----آ----ن--س--
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
sa----o---t-be---va- a----aan--s---
___________ b_ d____ a_______ a______
-a-&-p-s-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------------
saa'at be divar aavizaan ast.
L’orologio è appeso alla parete.
ساعت به دیوار آویزان است.
saa'at be divar aavizaan ast.
il passaporto
-اس-و-ت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
paa-port--
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
il passaporto
پاسپورت
paasport
Lui ha perso il suo passaporto.
-و (مر-)-پاس-ورت- را گم -رده ---.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
oo-(----) ---spo---sh-ra--- --rd-h a-t--
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Lui ha perso il suo passaporto.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ma dov’è il suo passaporto?
-س---اسپ-ر---ک---ت؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
-as--p-asp--te----ojaast?---
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Ma dov’è il suo passaporto?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
loro – il loro
-نه--م---آ-ها
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
aan----ma-- a--h-a-
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
loro – il loro
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
بچ-ها ن-ی---ن-د و--د-ن خود------د------.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
ba-he--haa -e---ta-aa------aa-e--in----d-ra----daa -on--d.
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Ma eccoli che vengono!
-ما -آ-جا -ست-د--------م-آ-ن-!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
amm--aanj-a-h---a--, da-r--d m-----an-!-
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ma eccoli che vengono!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Lei – il Suo
شما (--ا-- م--- –--ا----ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
--omaa (-o--a-t-b-mo--- --maal--h---a-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Lei – il Suo
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
-ق----ول-- مس----ت-- چگ--ه بو--
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
-a-ha--e--ole---mo-aa-e-a----a----eg-o--h-------
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
---ی --ل-،--م-رتان--جا--س-ند؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-agh------ole-,-ham-aret-a----jaa ha-----?
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Lei – il Suo
-ما--مخ--ب-مون-)-– ما---ما
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
s-o-----------------anas- – maal s-o--a-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Lei – il Suo
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
-ا-- -شمیت، --ر-ان ---ر-----
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
kha-nom-e--m--,--af-r---an--he--- b--d?--
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
-انم-اش-ی-،-ش-هرتان کجا-هس--د؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
----n-- --h-i-,-s--ha--ta-n --j-- ha--a-d?--
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?