フレーズ集

ja 約束   »   de Verabredung

24 [二十四]

約束

約束

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ドイツ語 Play もっと
バスに 乗り遅れたの です か ? H--t-d--de- B-s verpa-st? H___ d_ d__ B__ v________ H-s- d- d-n B-s v-r-a-s-? ------------------------- Hast du den Bus verpasst? 0
私は 30分も あなたを 待って いました 。 I-- ---e e-ne-halb----und- a---di-- g---r-e-. I__ h___ e___ h____ S_____ a__ d___ g________ I-h h-b- e-n- h-l-e S-u-d- a-f d-c- g-w-r-e-. --------------------------------------------- Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. 0
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? Has---u -ei---a--y---i--ir? H___ d_ k___ H____ b__ d___ H-s- d- k-i- H-n-y b-i d-r- --------------------------- Hast du kein Handy bei dir? 0
今度は 遅れない ように ! S-i -a--näc-st--M-- p-n-t-ic-! S__ d__ n______ M__ p_________ S-i d-s n-c-s-e M-l p-n-t-i-h- ------------------------------ Sei das nächste Mal pünktlich! 0
今度は タクシーで 来なさい ! Nimm d-s ---hs-- M---e-- -a-i! N___ d__ n______ M__ e__ T____ N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n T-x-! ------------------------------ Nimm das nächste Mal ein Taxi! 0
今度は 傘を 持ってくる ように ! N--m d-s n-c---e-M----in-- Reg-ns-hir- -i-! N___ d__ n______ M__ e____ R__________ m___ N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n-n R-g-n-c-i-m m-t- ------------------------------------------- Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit! 0
明日は 時間が あります 。 M-rg-- ---e-ich--r--. M_____ h___ i__ f____ M-r-e- h-b- i-h f-e-. --------------------- Morgen habe ich frei. 0
明日 、 会いましょう か ? W-lle- wi- u-- --rg-n-tr-f---? W_____ w__ u__ m_____ t_______ W-l-e- w-r u-s m-r-e- t-e-f-n- ------------------------------ Wollen wir uns morgen treffen? 0
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 Tu- m-r--e--, --rge--ge----s b-- -ir n-cht. T__ m__ L____ m_____ g___ e_ b__ m__ n_____ T-t m-r L-i-, m-r-e- g-h- e- b-i m-r n-c-t- ------------------------------------------- Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. 0
今週末 、 もう 予定が 入って います か ? Hast--u-d-eses Wo-h--e-d------n--tw-s-v--? H___ d_ d_____ W_________ s____ e____ v___ H-s- d- d-e-e- W-c-e-e-d- s-h-n e-w-s v-r- ------------------------------------------ Hast du dieses Wochenende schon etwas vor? 0
それとも 、 先約が あるの です か ? Od-r-b-------s-hon--e-abr-d-t? O___ b___ d_ s____ v__________ O-e- b-s- d- s-h-n v-r-b-e-e-? ------------------------------ Oder bist du schon verabredet? 0
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 Ich---hlage vo----ir-t-e-f-n-un- -m Woc-e-e-d-. I__ s______ v___ w__ t______ u__ a_ W__________ I-h s-h-a-e v-r- w-r t-e-f-n u-s a- W-c-e-e-d-. ----------------------------------------------- Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende. 0
ピクニックに 行きましょう か ? Wol--n --r---ckn-c- mac---? W_____ w__ P_______ m______ W-l-e- w-r P-c-n-c- m-c-e-? --------------------------- Wollen wir Picknick machen? 0
浜辺に 行きましょう か ? Wo-l-n---- an -e- S--and-f---en? W_____ w__ a_ d__ S_____ f______ W-l-e- w-r a- d-n S-r-n- f-h-e-? -------------------------------- Wollen wir an den Strand fahren? 0
山に 行きましょう か ? Woll----ir -n die Ber-e-fahren? W_____ w__ i_ d__ B____ f______ W-l-e- w-r i- d-e B-r-e f-h-e-? ------------------------------- Wollen wir in die Berge fahren? 0
オフィスに 迎えに 行きます 。 I----o-e --c---o--B-r- ab. I__ h___ d___ v__ B___ a__ I-h h-l- d-c- v-m B-r- a-. -------------------------- Ich hole dich vom Büro ab. 0
家に 迎えに 行きます 。 Ich---l- d--- --n -u H-use --. I__ h___ d___ v__ z_ H____ a__ I-h h-l- d-c- v-n z- H-u-e a-. ------------------------------ Ich hole dich von zu Hause ab. 0
バス停 まで 迎えに 行きます 。 I-h-ho-e-d--- an---- --shal-est-l----b. I__ h___ d___ a_ d__ B_____________ a__ I-h h-l- d-c- a- d-r B-s-a-t-s-e-l- a-. --------------------------------------- Ich hole dich an der Bushaltestelle ab. 0

外国語学習のヒント

新しい言語を学ぶのはいつも面倒だ。 発音、文法、語彙は自制心を要する。 しかし学習を簡単にする様々なトリックが存在する。 重要なのはまず、あなたがポジディブに考えることだ。 新しい言語と新しい経験を楽しみなさい! 何から始めるかは原則的にはどうでもいい。 特に興味のあるテーマを探しなさい。 有意義なのは、まず聞き取りと話すことに集中することだ。 それからテキストを読んで書きなさい。 あなたとあなたの日常に合ったシステムを見つけなさい。 形容詞においては、学習と反対のことができる。 もしくは部屋のあちこちに語彙を書いたカードを下げておく。 スポーツにおいてと車中では、オーディオデータで学習できる。 ある特定のテーマが非常に難しく思えたら、中断しなさい。 休憩をするか、何か他のことをしなさい! そうすれば新しい言語を学ぶ気持ちが失われない。 新しい言語でのクロスワードパズルは楽しい。 外国語での映画は気分転換になる。 外国語の新聞ではその国や人々についての多くを読める。 インターネットでは教科書を補う問題集がたくさんある。 そして、やはり語学を楽しめる友人を探しなさい。 新しい内容を決して隔離して勉強せず、常に前後関係から学びなさい! すべてを定期的に繰り返しなさい! そうすることで脳が材料を刻みつけられる。 セオリーにうんざりした人は、スーツケースをパッキングするべきだ! なぜなら、どこに行っても、母国語者のもとのように効果的には学べないからだ。 旅の最中には日記をあなたの経験でいっぱいにすることができる。 しかし最も大切なことは-決してあきらめないで!
知っていましたか?
韓国語は約7500万人に話されています。 彼らはもちろん、とりわけ北朝鮮と大韓民国で暮らしています。 しかし、中国と日本にも韓国の少数民族がいます。 どの言語族に韓国語が属するかは、言語学的には議論の余地がまだあります。 韓国が分かれていることは、両国の言語も示しています。 韓国は例えば、多くの英語の単語を取り入れています。 北朝鮮人はこれらの単語を理解しないことがしばしばあります。 両国の標準言語はそれぞれの首都の方言に沿っています。 韓国語のさらなる特徴は、その精密さです。 例えば、この言語は話者が互いにどんな関係にあるかを示します。 つまり、とても多くの丁寧語の表現と、多くの異なる親戚関係の概念があります。 韓国語の文字は音素文字です。 各文字は架空の正方形内に音節としてまとめられます。 特に興味深いのが、写真のようにその形を通して機能する子音です。 それらはどの位置に口、下、口蓋、咽頭が発音の際にあるかを示しているのです。