バスに 乗り遅れたの です か ? |
-ل--ات-ك-ال-افلة؟
__ ف____ ا________
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
-------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
hl-----tk ---afi-a-?
h_ f_____ a_________
h- f-t-t- a-h-f-l-t-
--------------------
hl fatatk alhafilat?
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
هل فاتتك الحافلة؟
hl fatatk alhafilat?
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
ل-د ا-ت--تك ل--ف-----.
___ ا______ ل___ س_____
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.-
------------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
lqad-a-t--a-a-uk l-n----s-e-t--.
l___ a__________ l_____ s_______
l-a- a-t-z-r-t-k l-n-s- s-e-t-n-
--------------------------------
lqad antazaratuk linisf saeatan.
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
lqad antazaratuk linisf saeatan.
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
ألا-تح-ل---ت--ً-ج-الاً؟
___ ت___ ه____ ج______
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا-؟-
-------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
0
a-a -ahm-l -atfa-- j-a-aa-?
a__ t_____ h______ j_______
a-a t-h-i- h-t-a-n j-a-a-n-
---------------------------
ala tahmil hatfaan jwalaan?
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
ala tahmil hatfaan jwalaan?
|
今度は 遅れない ように ! |
كن دق-ق-ً -ي مو-د--ا-مرة--ل-ا-م-!
__ د____ ف_ م____ ا____ ا________
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
-----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
k- dqy--an-fi-m----dak------a---lq---ma--!
k_ d______ f_ m_______ a______ a__________
k- d-y-a-n f- m-w-i-a- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
|
今度は 遅れない ように !
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
|
今度は タクシーで 来なさい ! |
خذ---ارة----- ف--ال-رة ال-ادمة!
__ س____ أ___ ف_ ا____ ا________
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
---------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
k--h----ar-t-----a- -i --------a--a--m--a!
k___ s______ '_____ f_ a______ a__________
k-d- s-y-r-t '-j-a- f- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
|
今度は タクシーで 来なさい !
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
|
今度は 傘を 持ってくる ように ! |
-- -ل-رة-ا-ق-د-ة----طحب-معك -ظلة-ضد--ل-ط--
ف_ ا____ ا_______ ا____ م__ م___ ض_ ا______
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- ا-ط-ب م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
---------------------------------------------
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
0
f- -l-ar---a--a-i-at- a---a-ab--aeak mi-al---n-d-da-a--tr!
f_ a______ a_________ a_______ m____ m________ d___ a_____
f- a-m-r-t a-q-d-m-t- a-s-a-a- m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-r-
----------------------------------------------------------
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
|
明日は 時間が あります 。 |
--اً--ن-- عط-ة-
___ ع___ ع_____
-د-ً ع-د- ع-ل-.-
-----------------
غداً عندي عطلة.
0
g-daan-ein-i ea---t-.
g_____ e____ e_______
g-d-a- e-n-i e-t-a-a-
---------------------
ghdaan eindi eatlata.
|
明日は 時間が あります 。
غداً عندي عطلة.
ghdaan eindi eatlata.
|
明日 、 会いましょう か ? |
ه- س-ل-قي غد--؟
__ س_____ غ____
-ل س-ل-ق- غ-ً-؟-
-----------------
هل سنلتقي غدًا؟
0
h- san--t--i g-d-n-?
h_ s________ g______
h- s-n-l-a-i g-d-n-?
--------------------
hl sanaltaqi ghdana?
|
明日 、 会いましょう か ?
هل سنلتقي غدًا؟
hl sanaltaqi ghdana?
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
يؤس-ني--غ-ً- -ا -ناسب-ي.
_______ غ__ ل_ ي________
-ؤ-ف-ي- غ-ً- ل- ي-ا-ب-ي-
--------------------------
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
0
ywsfn-----da-a--- yu-----n-.
y______ g_____ l_ y_________
y-s-n-, g-d-n- l- y-n-s-b-i-
----------------------------
ywsfni, ghdana la yunasibni.
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
ywsfni, ghdana la yunasibni.
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
أعند- خطط-ل-هاي---ذا ا-أ---ع؟
_____ خ__ ل_____ ه__ ا________
-ع-د- خ-ط ل-ه-ي- ه-ا ا-أ-ب-ع-
-------------------------------
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
0
a-ind-k-k-u-a- li-i--y-t -d-- -l----u--?
a______ k_____ l________ h___ a_________
a-i-d-k k-u-a- l-n-h-y-t h-h- a-'-s-u-a-
----------------------------------------
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
|
それとも 、 先約が あるの です か ? |
ام---ك-ع-- -وعد؟
__ ا__ ع__ م_____
-م ا-ك ع-ى م-ع-؟-
------------------
ام انك على موعد؟
0
am-'iin-----la- ---e-?
a_ '_____ e____ m_____
a- '-i-a- e-l-a m-w-d-
----------------------
am 'iinak ealaa mawed?
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
ام انك على موعد؟
am 'iinak ealaa mawed?
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
---ر-----نلت-- ف- -ها-ة ا--سبو--
_____ أ_ ن____ ف_ ن____ ا________
-ق-ر- أ- ن-ت-ي ف- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
----------------------------------
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
0
aq-ar-h 'a--na-ta-------------------bue-.
a______ '__ n______ f_ n______ a_________
a-t-r-h '-n n-l-a-i f- n-h-y-t a-'-s-u-a-
-----------------------------------------
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
|
ピクニックに 行きましょう か ? |
-ترغب-في -ل-ي-- بنزهة-
_____ ف_ ا_____ ب______
-ت-غ- ف- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------
أترغب في القيام بنزهة؟
0
a---g-a--f---lqia- bi--zih---?
a_______ f_ a_____ b__________
a-a-g-a- f- a-q-a- b-n-z-h-t-?
------------------------------
atarghab fi alqiam binazihata?
|
ピクニックに 行きましょう か ?
أترغب في القيام بنزهة؟
atarghab fi alqiam binazihata?
|
浜辺に 行きましょう か ? |
---نذ-- --ى ال-اط--
__ ن___ إ__ ا_______
-ل ن-ه- إ-ى ا-ش-ط-؟-
---------------------
هل نذهب إلى الشاطئ؟
0
h--n--h--b-'--l-- --s----?
h_ n______ '_____ a_______
h- n-d-h-b '-i-a- a-s-a-y-
--------------------------
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
|
浜辺に 行きましょう か ?
هل نذهب إلى الشاطئ؟
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
|
山に 行きましょう か ? |
هل -ذه---لى ا-ج--ل--
__ ن___ ا__ ا_____ ؟_
-ل ن-ه- ا-ى ا-ج-ا- ؟-
----------------------
هل نذهب الى الجبال ؟
0
hl-nadh-----ii--- alj-ba- ?
h_ n______ '_____ a______ ?
h- n-d-h-b '-i-a- a-j-b-l ?
---------------------------
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
|
山に 行きましょう か ?
هل نذهب الى الجبال ؟
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
|
オフィスに 迎えに 行きます 。 |
س-مر---خذ- من المكتب.
____ ل____ م_ ا_______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.-
-----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
s'-m-r li-a--a--i----n-alma-tab.
s_____ l__________ m__ a________
s-a-i- l-'-k-a-h-k m-n a-m-k-a-.
--------------------------------
s'amir li'akhadhik min almaktab.
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
سأمر لأخذك من المكتب.
s'amir li'akhadhik min almaktab.
|
家に 迎えに 行きます 。 |
س-مر--آخذ- -ن -لم-ز-.
____ ل____ م_ ا_______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.-
-----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
s'a--r--i-kh-------in-a-m---il.
s_____ l_________ m__ a________
s-a-a- l-a-h-d-i- m-n a-m-n-i-.
-------------------------------
s'amar liakhadhik min almanzil.
|
家に 迎えに 行きます 。
سأمر لآخذك من المنزل.
s'amar liakhadhik min almanzil.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
---ر---ذ--من-موقف-الح---ات.
_________ م_ م___ ا_________
-أ-ر-آ-ذ- م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.-
-----------------------------
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
0
s-----lak-id--- -i- ----i--a-hafil--.
s______________ m__ m_____ a_________
s-a-r-l-k-i-h-k m-n m-w-i- a-h-f-l-t-
-------------------------------------
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.
|