バスに 乗り遅れたの です か ? |
هل--ا-ت----ح---ة؟
__ ف____ ا________
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
-------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
h- f---t-----a-il--?
h_ f_____ a_________
h- f-t-t- a-h-f-l-t-
--------------------
hl fatatk alhafilat?
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
هل فاتتك الحافلة؟
hl fatatk alhafilat?
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
ل-د-----رتك--نص- -ا-ة-
___ ا______ ل___ س_____
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.-
------------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
l-ad-ant---ratu- lini-f-sa-----.
l___ a__________ l_____ s_______
l-a- a-t-z-r-t-k l-n-s- s-e-t-n-
--------------------------------
lqad antazaratuk linisf saeatan.
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
lqad antazaratuk linisf saeatan.
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
-لا-ت-م------ا- ج-ال--؟
___ ت___ ه____ ج______
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا-؟-
-------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
0
a-a ---m-l -a---an -w--aa-?
a__ t_____ h______ j_______
a-a t-h-i- h-t-a-n j-a-a-n-
---------------------------
ala tahmil hatfaan jwalaan?
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
ala tahmil hatfaan jwalaan?
|
今度は 遅れない ように ! |
ك---قي--- -- م--د- ال-رة --قا-م-!
__ د____ ف_ م____ ا____ ا________
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
-----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
kn dq-q-an -i ma-e-dak ------------di-a--!
k_ d______ f_ m_______ a______ a__________
k- d-y-a-n f- m-w-i-a- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
|
今度は 遅れない ように !
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
|
今度は タクシーで 来なさい ! |
خذ س-ار- -جرة في المر-----ا---!
__ س____ أ___ ف_ ا____ ا________
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
---------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
k-d- --y-rat -u-ra- -- -lm------lq--imat-!
k___ s______ '_____ f_ a______ a__________
k-d- s-y-r-t '-j-a- f- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
|
今度は タクシーで 来なさい !
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
|
今度は 傘を 持ってくる ように ! |
ف- ----ة ا--ا-مة: ----ب معك مظ-ة-ضد-ا-م-ر-
ف_ ا____ ا_______ ا____ م__ م___ ض_ ا______
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- ا-ط-ب م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
---------------------------------------------
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
0
fi---ma-a- al--d-mat---i-t-ha- --e-k m--a----n--id----m-r!
f_ a______ a_________ a_______ m____ m________ d___ a_____
f- a-m-r-t a-q-d-m-t- a-s-a-a- m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-r-
----------------------------------------------------------
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
|
明日は 時間が あります 。 |
--اً -ن-- عطل-.
___ ع___ ع_____
-د-ً ع-د- ع-ل-.-
-----------------
غداً عندي عطلة.
0
g--a-n ei-di-e--l-t-.
g_____ e____ e_______
g-d-a- e-n-i e-t-a-a-
---------------------
ghdaan eindi eatlata.
|
明日は 時間が あります 。
غداً عندي عطلة.
ghdaan eindi eatlata.
|
明日 、 会いましょう か ? |
ه- -ن-ت-ي غ-ً--
__ س_____ غ____
-ل س-ل-ق- غ-ً-؟-
-----------------
هل سنلتقي غدًا؟
0
h-------taq--g---na?
h_ s________ g______
h- s-n-l-a-i g-d-n-?
--------------------
hl sanaltaqi ghdana?
|
明日 、 会いましょう か ?
هل سنلتقي غدًا؟
hl sanaltaqi ghdana?
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
يؤ--ن-----ًا لا--ن--ب-ي.
_______ غ__ ل_ ي________
-ؤ-ف-ي- غ-ً- ل- ي-ا-ب-ي-
--------------------------
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
0
yw-f--, gh-----l- y-nas-bni.
y______ g_____ l_ y_________
y-s-n-, g-d-n- l- y-n-s-b-i-
----------------------------
ywsfni, ghdana la yunasibni.
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
ywsfni, ghdana la yunasibni.
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
------خ-ط ل-------ذ---ل--ب-ع؟
_____ خ__ ل_____ ه__ ا________
-ع-د- خ-ط ل-ه-ي- ه-ا ا-أ-ب-ع-
-------------------------------
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
0
ae--dak khut-t--ini----t-hdh- al'-s-uea?
a______ k_____ l________ h___ a_________
a-i-d-k k-u-a- l-n-h-y-t h-h- a-'-s-u-a-
----------------------------------------
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
|
それとも 、 先約が あるの です か ? |
-م-----على-مو-د؟
__ ا__ ع__ م_____
-م ا-ك ع-ى م-ع-؟-
------------------
ام انك على موعد؟
0
am 'ii------l-- m--ed?
a_ '_____ e____ m_____
a- '-i-a- e-l-a m-w-d-
----------------------
am 'iinak ealaa mawed?
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
ام انك على موعد؟
am 'iinak ealaa mawed?
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
أ--رح--ن نل--ي-ف- نهاي- الأ---ع-
_____ أ_ ن____ ف_ ن____ ا________
-ق-ر- أ- ن-ت-ي ف- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
----------------------------------
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
0
a-ta-i- -an n------ -- --hayat al--s-uea.
a______ '__ n______ f_ n______ a_________
a-t-r-h '-n n-l-a-i f- n-h-y-t a-'-s-u-a-
-----------------------------------------
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
|
ピクニックに 行きましょう か ? |
-ت--- في -لق----بن--ة؟
_____ ف_ ا_____ ب______
-ت-غ- ف- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------
أترغب في القيام بنزهة؟
0
a--r---b -----qi-m -ina--h---?
a_______ f_ a_____ b__________
a-a-g-a- f- a-q-a- b-n-z-h-t-?
------------------------------
atarghab fi alqiam binazihata?
|
ピクニックに 行きましょう か ?
أترغب في القيام بنزهة؟
atarghab fi alqiam binazihata?
|
浜辺に 行きましょう か ? |
هل--ذ---إ-- ا-شاط--
__ ن___ إ__ ا_______
-ل ن-ه- إ-ى ا-ش-ط-؟-
---------------------
هل نذهب إلى الشاطئ؟
0
hl --d-h---'i-l-a-----a--?
h_ n______ '_____ a_______
h- n-d-h-b '-i-a- a-s-a-y-
--------------------------
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
|
浜辺に 行きましょう か ?
هل نذهب إلى الشاطئ؟
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
|
山に 行きましょう か ? |
ه--نذه--ال--ا--بال-؟
__ ن___ ا__ ا_____ ؟_
-ل ن-ه- ا-ى ا-ج-ا- ؟-
----------------------
هل نذهب الى الجبال ؟
0
h--nadh--- -i-l----ljiba--?
h_ n______ '_____ a______ ?
h- n-d-h-b '-i-a- a-j-b-l ?
---------------------------
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
|
山に 行きましょう か ?
هل نذهب الى الجبال ؟
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
|
オフィスに 迎えに 行きます 。 |
س-مر -أخ-ك م- -ل---ب.
____ ل____ م_ ا_______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.-
-----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
s'-mi- ---ak-a--i- min-al--ktab.
s_____ l__________ m__ a________
s-a-i- l-'-k-a-h-k m-n a-m-k-a-.
--------------------------------
s'amir li'akhadhik min almaktab.
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
سأمر لأخذك من المكتب.
s'amir li'akhadhik min almaktab.
|
家に 迎えに 行きます 。 |
سأم- ل--ذك من ال----.
____ ل____ م_ ا_______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.-
-----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
s-amar -ia--a---k-m-n---ma-z--.
s_____ l_________ m__ a________
s-a-a- l-a-h-d-i- m-n a-m-n-i-.
-------------------------------
s'amar liakhadhik min almanzil.
|
家に 迎えに 行きます 。
سأمر لآخذك من المنزل.
s'amar liakhadhik min almanzil.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
--مرل-خ----ن-------ل-افل-ت-
_________ م_ م___ ا_________
-أ-ر-آ-ذ- م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.-
-----------------------------
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
0
s-am-ila-h--h-- -in --wqif----a-----.
s______________ m__ m_____ a_________
s-a-r-l-k-i-h-k m-n m-w-i- a-h-f-l-t-
-------------------------------------
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.
|