彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
Sei- -ann arbe-tet--ie n-c-t ----?
S___ w___ a_______ s__ n____ m____
S-i- w-n- a-b-i-e- s-e n-c-t m-h-?
----------------------------------
Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
0
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
結婚 以来 ?
S-i----re--Hei-at?
S___ i____ H______
S-i- i-r-r H-i-a-?
------------------
Seit ihrer Heirat?
0
結婚 以来 ?
Seit ihrer Heirat?
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
J---si- -r-ei--t--i-ht------ sei---m---- g--ei--t-t ---.
J__ s__ a_______ n____ m____ s______ s__ g_________ h___
J-, s-e a-b-i-e- n-c-t m-h-, s-i-d-m s-e g-h-i-a-e- h-t-
--------------------------------------------------------
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
0
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
S-i-dem-----g----r---- h-t- a-b-ite----e----ht-m-h-.
S______ s__ g_________ h___ a_______ s__ n____ m____
S-i-d-m s-e g-h-i-a-e- h-t- a-b-i-e- s-e n-c-t m-h-.
----------------------------------------------------
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
0
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
Sei---m s-e -i---ke-nen, -in----e --ü--li--.
S______ s__ s___ k______ s___ s__ g_________
S-i-d-m s-e s-c- k-n-e-, s-n- s-e g-ü-k-i-h-
--------------------------------------------
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
0
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
S-i---m---e Kind-r -a--n, gehen-sie -el--n -u-.
S______ s__ K_____ h_____ g____ s__ s_____ a___
S-i-d-m s-e K-n-e- h-b-n- g-h-n s-e s-l-e- a-s-
-----------------------------------------------
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
0
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
彼女は いつ 電話 するの です か ?
W--- --l-fon--r- si-?
W___ t__________ s___
W-n- t-l-f-n-e-t s-e-
---------------------
Wann telefoniert sie?
0
彼女は いつ 電話 するの です か ?
Wann telefoniert sie?
運転中 です か ?
Wä-r--d de----h-t?
W______ d__ F_____
W-h-e-d d-r F-h-t-
------------------
Während der Fahrt?
0
運転中 です か ?
Während der Fahrt?
ええ 、 運転中 です 。
J-- --h---d-s---Au-o-fä-rt.
J__ w______ s__ A___ f_____
J-, w-h-e-d s-e A-t- f-h-t-
---------------------------
Ja, während sie Auto fährt.
0
ええ 、 運転中 です 。
Ja, während sie Auto fährt.
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
Si--t--e-o-ie-t,--ä---nd-sie--ut---ährt.
S__ t___________ w______ s__ A___ f_____
S-e t-l-f-n-e-t- w-h-e-d s-e A-t- f-h-t-
----------------------------------------
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
0
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
S---s---t-fer-,---h--n----e---gel-.
S__ s____ f____ w______ s__ b______
S-e s-e-t f-r-, w-h-e-d s-e b-g-l-.
-----------------------------------
Sie sieht fern, während sie bügelt.
0
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
Sie sieht fern, während sie bügelt.
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
Sie--ört Mu---,-wä-r-nd -i-----e--ufg-b-----ch-.
S__ h___ M_____ w______ s__ i___ A_______ m_____
S-e h-r- M-s-k- w-h-e-d s-e i-r- A-f-a-e- m-c-t-
------------------------------------------------
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
0
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
Ich-sehe ----t-,-w--- i-h-k-i----r-l-- --be.
I__ s___ n______ w___ i__ k____ B_____ h____
I-h s-h- n-c-t-, w-n- i-h k-i-e B-i-l- h-b-.
--------------------------------------------
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
0
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
I-h -e--t--e-nic--s, we--------------o-laut -s-.
I__ v_______ n______ w___ d__ M____ s_ l___ i___
I-h v-r-t-h- n-c-t-, w-n- d-e M-s-k s- l-u- i-t-
------------------------------------------------
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
0
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
Ich---ec-e----h-s- ---n i---S-h----e- h--e.
I__ r_____ n______ w___ i__ S________ h____
I-h r-e-h- n-c-t-, w-n- i-h S-h-u-f-n h-b-.
-------------------------------------------
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
0
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
W-- n--me--ein-Tax------n -- -e--e-.
W__ n_____ e__ T____ w___ e_ r______
W-r n-h-e- e-n T-x-, w-n- e- r-g-e-.
------------------------------------
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
0
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
W-- r--s---u- di--W---, -en- -ir-i- Lott---e-----n.
W__ r_____ u_ d__ W____ w___ w__ i_ L____ g________
W-r r-i-e- u- d-e W-l-, w-n- w-r i- L-t-o g-w-n-e-.
---------------------------------------------------
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
0
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
Wir--ang-n mit -e- --------- ---n--- n-cht---l- ko--t.
W__ f_____ m__ d__ E____ a__ w___ e_ n____ b___ k_____
W-r f-n-e- m-t d-m E-s-n a-, w-n- e- n-c-t b-l- k-m-t-
------------------------------------------------------
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
0
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.