フレーズ集

ja 感情   »   vi Cảm giác

56 [五十六]

感情

感情

56 [Năm mươi sáu]

Cảm giác

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ベトナム語 Play もっと
やる気が ある Có-h--g-thú C_ h___ t__ C- h-n- t-ú ----------- Có hứng thú 0
私達は やる気が あります 。 Ch-----ô- c----ng--hú. C____ t__ c_ h___ t___ C-ú-g t-i c- h-n- t-ú- ---------------------- Chúng tôi có hứng thú. 0
私達は やる気が ありません 。 C-ú-- --i--h--- c--h-ng ---. C____ t__ k____ c_ h___ t___ C-ú-g t-i k-ô-g c- h-n- t-ú- ---------------------------- Chúng tôi không có hứng thú. 0
不安で ある B- h---- -ợ B_ h____ s_ B- h-ả-g s- ----------- Bị hoảng sợ 0
不安 です 。 T---bị--oản- s-. T__ b_ h____ s__ T-i b- h-ả-g s-. ---------------- Tôi bị hoảng sợ. 0
怖く ありません 。 T-- kh------. T__ k____ s__ T-i k-ô-g s-. ------------- Tôi không sợ. 0
時間が ある C- --ờ- ---n C_ t___ g___ C- t-ờ- g-a- ------------ Có thời gian 0
彼は 時間が あります 。 An--ấ---- t-ời--ia-. A__ ấ_ c_ t___ g____ A-h ấ- c- t-ờ- g-a-. -------------------- Anh ấy có thời gian. 0
彼は 時間が ありません 。 A-h -y-khô---có--hời-g--n. A__ ấ_ k____ c_ t___ g____ A-h ấ- k-ô-g c- t-ờ- g-a-. -------------------------- Anh ấy không có thời gian. 0
退屈 する Bu-n --án B___ c___ B-ồ- c-á- --------- Buồn chán 0
彼女は 退屈 して います 。 Ch- -- bu---chán. C__ ấ_ b___ c____ C-ị ấ- b-ồ- c-á-. ----------------- Chị ấy buồn chán. 0
彼女は 退屈 して いません 。 C---ấy khô-g-b-ồ- c---. C__ ấ_ k____ b___ c____ C-ị ấ- k-ô-g b-ồ- c-á-. ----------------------- Chị ấy không buồn chán. 0
おなかが すく B- đói. B_ đ___ B- đ-i- ------- Bị đói. 0
おなかが すいて います か ? C-c -ạ--có-đ-- kh-ng? C__ b__ c_ đ__ k_____ C-c b-n c- đ-i k-ô-g- --------------------- Các bạn có đói không? 0
おなかは すいて ないの です か ? C---bạn --ông-đó--hả? C__ b__ k____ đ__ h__ C-c b-n k-ô-g đ-i h-? --------------------- Các bạn không đói hả? 0
のどが 渇く Bị-khát. B_ k____ B- k-á-. -------- Bị khát. 0
彼らは のどが 渇いて います ね 。 Các --n--h--. C__ b__ k____ C-c b-n k-á-. ------------- Các bạn khát. 0
彼らは のどが 渇いて いません 。 Cá--b-n khô-- -h-t. C__ b__ k____ k____ C-c b-n k-ô-g k-á-. ------------------- Các bạn không khát. 0

秘密の言語

言語を介して我々は他の人に、自分が考え、感じることを伝えたい。 意思の疎通はそのため、言語の最も重要な課題だ。 しかし人間はときには他の皆からは理解されないことがある。 すると彼らは秘密の言語をつくりだす。 秘密の言語は何千年も人々をひきつけてきた。 たとえば、ジュリアス・シーザーは独自の秘密の言語をもっていた。 彼は暗号化されたメッセージを彼の帝国の全土に送った。 彼の敵はそのコード化されたメッセージを読むことができなかった。 秘密の言語は守られたコミュニケーションである。 秘密の言語を通じて、我々は自身と他人を区別する。 限定されたグループに属していることを示すのである。 なぜ我々が秘密の言語を使うのかには、様々な理由がある。 恋するものはいつの時代でも暗号化された手紙を書いてきた。 また、特定の労働グループは常に独自の言語を持っていた。 そのため、魔術師、泥棒、商人のための言語が存在する。 しかしほとんどの場合、秘密の言語は政治的目的に利用された。 ほとんどどの戦争においても、秘密の言語が開発された。 軍隊と秘密情報機関には、秘密言語のための独自のエキスパートがいた。 暗号に関する学問が、クリプトロジーだ。 近代のコードは、複雑な数式にもとづいている。 それらは解読が非常に難しい。 暗号化されていない言語なしには、我々の生活は考えられない。 今日ではあちこちで暗号化されたデータが存在する。 クレジットカードとメール-すべてコードによって機能している。 特に子どもたちは、秘密の言語を面白いと感じる。 彼らは友達と秘密のメッセージをやりとりすることを好む。 子どもの成長には、秘密の言語はそれどころか役立つ。 創造性と言語に対するフィーリングが養われるからである。