| やる気が ある |
इच--ा --णे
इ__ हो_
इ-्-ा ह-ण-
----------
इच्छा होणे
0
icc-- hōṇē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
やる気が ある
इच्छा होणे
icchā hōṇē
|
| 私達は やる気が あります 。 |
आ--- --्-ा-आह-.
आ__ इ__ आ__
आ-च- इ-्-ा आ-े-
---------------
आमची इच्छा आहे.
0
ā--c---cch---hē.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
私達は やる気が あります 。
आमची इच्छा आहे.
āmacī icchā āhē.
|
| 私達は やる気が ありません 。 |
आम----च्-ा -ा-ी.
आ__ इ__ ना__
आ-च- इ-्-ा न-ह-.
----------------
आमची इच्छा नाही.
0
Āmacī i--h---ā--.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
私達は やる気が ありません 。
आमची इच्छा नाही.
Āmacī icchā nāhī.
|
| 不安で ある |
घ-बर-े
घा___
घ-ब-ण-
------
घाबरणे
0
G-āba---ē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
|
| 不安 です 。 |
म-ा----- -ा-त ---.
म_ भी_ वा__ आ__
म-ा भ-त- व-ट- आ-े-
------------------
मला भीती वाटत आहे.
0
ma-ā---ītī-v--a-- -hē.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
不安 です 。
मला भीती वाटत आहे.
malā bhītī vāṭata āhē.
|
| 怖く ありません 。 |
मल---ी-ी-व--- ---ी.
म_ भी_ वा__ ना__
म-ा भ-त- व-ट- न-ह-.
-------------------
मला भीती वाटत नाही.
0
Ma-ā-b---ī-vā-a-- --h-.
M___ b____ v_____ n____
M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-.
-----------------------
Malā bhītī vāṭata nāhī.
|
怖く ありません 。
मला भीती वाटत नाही.
Malā bhītī vāṭata nāhī.
|
| 時間が ある |
व-ळ --णे
वे_ अ__
व-ळ अ-ण-
--------
वेळ असणे
0
V-ḷ- asa-ē
V___ a____
V-ḷ- a-a-ē
----------
Vēḷa asaṇē
|
時間が ある
वेळ असणे
Vēḷa asaṇē
|
| 彼は 時間が あります 。 |
त्य-च्-ाज-- वेळ---े.
त्______ वे_ आ__
त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े-
--------------------
त्याच्याजवळ वेळ आहे.
0
t-ācyājav-ḷa--ē-a ā-ē.
t___________ v___ ā___
t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē-
----------------------
tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
|
彼は 時間が あります 。
त्याच्याजवळ वेळ आहे.
tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
|
| 彼は 時間が ありません 。 |
त-य-च्य-----वे---ा--.
त्______ वे_ ना__
त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-.
---------------------
त्याच्याजवळ वेळ नाही.
0
T---y-ja--ḷ----ḷ- n---.
T___________ v___ n____
T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------
Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
|
彼は 時間が ありません 。
त्याच्याजवळ वेळ नाही.
Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
|
| 退屈 する |
कंटा-- --णे
कं__ ये_
क-ट-ळ- य-ण-
-----------
कंटाळा येणे
0
Ka-ṭ-ḷā-yēṇē
K______ y___
K-ṇ-ā-ā y-ṇ-
------------
Kaṇṭāḷā yēṇē
|
退屈 する
कंटाळा येणे
Kaṇṭāḷā yēṇē
|
| 彼女は 退屈 して います 。 |
त--कं----- आह-.
ती कं___ आ__
त- क-ट-ळ-ी आ-े-
---------------
ती कंटाळली आहे.
0
tī-ka------ī ā--.
t_ k________ ā___
t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē-
-----------------
tī kaṇṭāḷalī āhē.
|
彼女は 退屈 して います 。
ती कंटाळली आहे.
tī kaṇṭāḷalī āhē.
|
| 彼女は 退屈 して いません 。 |
त- -ं----ेली-न-ह-.
ती कं____ ना__
त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-.
------------------
ती कंटाळलेली नाही.
0
T--k-ṇ-āḷ-l--ī -ā-ī.
T_ k__________ n____
T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-.
--------------------
Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
|
彼女は 退屈 して いません 。
ती कंटाळलेली नाही.
Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
|
| おなかが すく |
भूक-ला-णे
भू_ ला__
भ-क ल-ग-े
---------
भूक लागणे
0
Bh-ka l-g-ṇē
B____ l_____
B-ū-a l-g-ṇ-
------------
Bhūka lāgaṇē
|
おなかが すく
भूक लागणे
Bhūka lāgaṇē
|
| おなかが すいて います か ? |
तुम्-ां-ा-भू- ल---- -ह- --?
तु___ भू_ ला__ आ_ का_
त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-?
---------------------------
तुम्हांला भूक लागली आहे का?
0
tumhā----b-ūk----g-lī---ē-k-?
t_______ b____ l_____ ā__ k__
t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-?
-----------------------------
tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
|
おなかが すいて います か ?
तुम्हांला भूक लागली आहे का?
tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
|
| おなかは すいて ないの です か ? |
त--्हा--ा -----ागले-- --ही---?
तु___ भू_ ला___ ना_ का_
त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-?
------------------------------
तुम्हांला भूक लागलेली नाही का?
0
Tu-hā-l----ū-a-l-galē----āh- kā?
T_______ b____ l_______ n___ k__
T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-?
--------------------------------
Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
|
おなかは すいて ないの です か ?
तुम्हांला भूक लागलेली नाही का?
Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
|
| のどが 渇く |
तह----ा--े
त__ ला__
त-ा- ल-ग-े
----------
तहान लागणे
0
Tah-na --g-ṇē
T_____ l_____
T-h-n- l-g-ṇ-
-------------
Tahāna lāgaṇē
|
のどが 渇く
तहान लागणे
Tahāna lāgaṇē
|
| 彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
त्-ां-ा --ान-------आ-े.
त्__ त__ ला__ आ__
त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े-
-----------------------
त्यांना तहान लागली आहे.
0
ty--nā-t-hā-a ----l- -h-.
t_____ t_____ l_____ ā___
t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē-
-------------------------
tyānnā tahāna lāgalī āhē.
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
त्यांना तहान लागली आहे.
tyānnā tahāna lāgalī āhē.
|
| 彼らは のどが 渇いて いません 。 |
त-या-ना-त----ला-ल--ी-ना--.
त्__ त__ ला___ ना__
त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-.
--------------------------
त्यांना तहान लागलेली नाही.
0
T-ān-- --h-n- l-gal--- nā--.
T_____ t_____ l_______ n____
T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
त्यांना तहान लागलेली नाही.
Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.
|