やる気が ある
Հ-ճ-ւյք--ւ-ե-ա-:
Հ______ ո_______
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
H-ch---------al
H_______ u_____
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
やる気が ある
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
私達は やる気が あります 。
Մ-նք-հ----յ--ո-----:
Մ___ հ______ ո______
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
M-n-’-h------’ une-k’
M____ h_______ u_____
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が あります 。
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մ--ք-տ--մադ-ո--յ-ւն---ւն-նք:
Մ___ տ_____________ չ_______
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
M-n-- --a-adru-’yun c--u--nk’
M____ t____________ c________
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
不安で ある
վա- --նենալ
վ__ ո______
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
v-kh -nenal
v___ u_____
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
不安で ある
վախ ունենալ
vakh unenal
不安 です 。
Ե- -ա-են--- -մ:
Ե_ վ_______ ե__
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Yes -a-------y-m
Y__ v_______ y__
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
不安 です 。
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
怖く ありません 。
Ես-չ-- -ախենո--:
Ե_ չ__ վ________
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Ye- -h’yem---k-enum
Y__ c_____ v_______
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
怖く ありません 。
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
時間が ある
ժ-մա-ակ---ն--ալ
ժ______ ո______
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
z----n-k u-e-al
z_______ u_____
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
時間が ある
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
彼は 時間が あります 。
Նա-ժ--անակ--ւնի:
Ն_ ժ______ ո____
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
N--zha--na--uni
N_ z_______ u__
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
彼は 時間が あります 。
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
彼は 時間が ありません 。
Նա -ամ-նա--չու-ի:
Ն_ ժ______ չ_____
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
Na z--ma--- --’u-i
N_ z_______ c_____
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
彼は 時間が ありません 。
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
退屈 する
ձանձ-ույ- -ւնե-ալ
ձ________ ո______
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
dza-dz-uy-’ une-al
d__________ u_____
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
退屈 する
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
彼女は 退屈 して います 。
Նր- -ամ-ր ձ--ձ-ալ- - :
Ն__ հ____ ձ_______ է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
Nra --ma- dza-d--ali-e
N__ h____ d_________ e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して います 。
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して いません 。
Ն-ա-համար ձ---րալի--է:
Ն__ հ____ ձ_______ չ__
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
N-a---m---d-a-d-r--i -h’e
N__ h____ d_________ c___
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
彼女は 退屈 して いません 。
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
おなかが すく
ք-ղ-ած--ի--լ
ք_____ լ____
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k----ts--t-----el
k__________ l____
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
おなかが すく
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
おなかが すいて います か ?
Ք-ղ-ա՞- -ք:
Ք______ ե__
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K’----s-a՞t- yek’
K___________ y___
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
おなかが すいて います か ?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Քաղ---ծ չ--:
Ք______ չ___
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K-agh-s’a՞-s--h----’
K___________ c______
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
のどが 渇く
Ծ----ել
Ծ______
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
T-arav-l
T_______
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Ն--ծ-րա- է:
Ն_ ծ____ է_
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
N-------- e
N_ t_____ e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա--ա-ավ-չ-:
Ն_ ծ____ չ__
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
Na t---av c--e
N_ t_____ c___
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e