| やる気が ある |
خو----ک--ہ--ا
_____ ک_ ہ____
-و-ہ- ک- ہ-ن-
---------------
خواہش کا ہونا
0
k-wa-----k--h--a
k_______ k_ h___
k-w-h-s- k- h-n-
----------------
khwahish ka hona
|
やる気が ある
خواہش کا ہونا
khwahish ka hona
|
| 私達は やる気が あります 。 |
-مار---و--ش ہے-
_____ خ____ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ہ---
-----------------
ہماری خواہش ہے-
0
h-m-ri--h-a-is- -ai--
h_____ k_______ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- h-i -
---------------------
hamari khwahish hai -
|
私達は やる気が あります 。
ہماری خواہش ہے-
hamari khwahish hai -
|
| 私達は やる気が ありません 。 |
--ار----اہش-ن-ی- -ے-
_____ خ____ ن___ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ---
----------------------
ہماری خواہش نہیں ہے-
0
h-m--i--h--h----na---ha- -
h_____ k_______ n___ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i -
--------------------------
hamari khwahish nahi hai -
|
私達は やる気が ありません 。
ہماری خواہش نہیں ہے-
hamari khwahish nahi hai -
|
| 不安で ある |
--ن-
_____
-ر-ا-
------
ڈرنا
0
dar-a
d____
d-r-a
-----
darna
|
|
| 不安 です 。 |
م-ھ---ر--گت-----
____ ڈ_ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ---
------------------
مجھے ڈر لگتا ہے-
0
m-j---deer-ha---
m____ d___ h__ -
m-j-e d-e- h-i -
----------------
mujhe deer hai -
|
不安 です 。
مجھے ڈر لگتا ہے-
mujhe deer hai -
|
| 怖く ありません 。 |
-جھے--ر-ن----لگ---ہے-
____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ---
-----------------------
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
0
m-j-- deer na-i-h----
m____ d___ n___ h__ -
m-j-e d-e- n-h- h-i -
---------------------
mujhe deer nahi hai -
|
怖く ありません 。
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
mujhe deer nahi hai -
|
| 時間が ある |
-ق- کا--و--
___ ک_ ہ____
-ق- ک- ہ-ن-
-------------
وقت کا ہونا
0
w-qt ka ho-a
w___ k_ h___
w-q- k- h-n-
------------
waqt ka hona
|
時間が ある
وقت کا ہونا
waqt ka hona
|
| 彼は 時間が あります 。 |
ا--کے-پ-س--ق---ے-
__ ک_ پ__ و__ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ہ---
-------------------
اس کے پاس وقت ہے-
0
is-k- ---s-w--t hai--
i_ k_ p___ w___ h__ -
i- k- p-a- w-q- h-i -
---------------------
is ke paas waqt hai -
|
彼は 時間が あります 。
اس کے پاس وقت ہے-
is ke paas waqt hai -
|
| 彼は 時間が ありません 。 |
ا--کے پ-س وقت-ن----ہ--
__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ---
------------------------
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
0
is-ke p--s-w-----ah--hai--
i_ k_ p___ w___ n___ h__ -
i- k- p-a- w-q- n-h- h-i -
--------------------------
is ke paas waqt nahi hai -
|
彼は 時間が ありません 。
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
is ke paas waqt nahi hai -
|
| 退屈 する |
--ر---نا
___ ہ____
-و- ہ-ن-
----------
بور ہونا
0
b--e h--a
b___ h___
b-r- h-n-
---------
bore hona
|
退屈 する
بور ہونا
bore hona
|
| 彼女は 退屈 して います 。 |
وہ ب-ر-ہ- -ہی ---
__ ب__ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ---
-------------------
وہ بور ہو رہی ہے-
0
woh----- -o--a-- h----
w__ b___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- h- r-h- h-i -
----------------------
woh bore ho rahi hai -
|
彼女は 退屈 して います 。
وہ بور ہو رہی ہے-
woh bore ho rahi hai -
|
| 彼女は 退屈 して いません 。 |
و- -ور-ن-ی---و---ی-ہ--
__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ---
------------------------
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
0
wo- b-re -----ho -a-i-h----
w__ b___ n___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- n-h- h- r-h- h-i -
---------------------------
woh bore nahi ho rahi hai -
|
彼女は 退屈 して いません 。
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
woh bore nahi ho rahi hai -
|
| おなかが すく |
--وک لگنا
____ ل____
-ھ-ک ل-ن-
-----------
بھوک لگنا
0
b-ook-lag-a
b____ l____
b-o-k l-g-a
-----------
bhook lagna
|
おなかが すく
بھوک لگنا
bhook lagna
|
| おなかが すいて います か ? |
کی- تم لوگو- کو -ھ-ک-ل--رہ- ہے؟
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟-
---------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
0
ky--tum---go--ko -------ag -ah-----?
k__ t__ l____ k_ b____ l__ r___ h___
k-a t-m l-g-n k- b-o-k l-g r-h- h-i-
------------------------------------
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
おなかが すいて います か ?
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
| おなかは すいて ないの です か ? |
کیا -م -وگ-- -- -ھوک نہی--ل--رہ--ہ-؟
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟-
--------------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
0
kya--an-l-g-- ----hook n-h- la- -----h--?
k__ t__ l____ k_ b____ n___ l__ r___ h___
k-a t-n l-g-n k- b-o-k n-h- l-g r-h- h-i-
-----------------------------------------
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
おなかは すいて ないの です か ?
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
| のどが 渇く |
-یا---گ--
____ ل____
-ی-س ل-ن-
-----------
پیاس لگنا
0
pyaas --g-a
p____ l____
p-a-s l-g-a
-----------
pyaas lagna
|
のどが 渇く
پیاس لگنا
pyaas lagna
|
| 彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
ا-ہ-ں-پیا- ل- رہ- ---
_____ پ___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ---
-----------------------
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
0
in-en----a--l-g r----h-i -
i____ p____ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s l-g r-h- h-i -
--------------------------
inhen pyaas lag rahi hai -
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
inhen pyaas lag rahi hai -
|
| 彼らは のどが 渇いて いません 。 |
ا-ہ---پی-س --یں -گ--ہی ہ--
_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ---
----------------------------
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
0
i--e---y--- --h- l-- r-hi--ai -
i____ p____ n___ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s n-h- l-g r-h- h-i -
-------------------------------
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|