やる気が ある |
有 -趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
y-- -----ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
私達は やる気が あります 。 |
我--有 -趣 。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
w-men ----x-n--ù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
私達は やる気が あります 。
我们 有 兴趣 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
私達は やる気が ありません 。 |
我--没- 兴趣-。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
Wǒm----éiy-- xì--q-.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
私達は やる気が ありません 。
我们 没有 兴趣 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
不安で ある |
害-
害_
害-
--
害怕
0
H--pà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
不安 です 。 |
我 -怕-。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
wǒ------.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
|
怖く ありません 。 |
我-不 -怕-。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
Wǒ--ù-hà-pà.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
怖く ありません 。
我 不 害怕 。
Wǒ bù hàipà.
|
時間が ある |
有 时间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
Y-u-s-íj-ān
Y__ s______
Y-u s-í-i-n
-----------
Yǒu shíjiān
|
|
彼は 時間が あります 。 |
他-有-时间 。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
t--y-u-s-íj-ā-.
t_ y__ s_______
t- y-u s-í-i-n-
---------------
tā yǒu shíjiān.
|
彼は 時間が あります 。
他 有 时间 。
tā yǒu shíjiān.
|
彼は 時間が ありません 。 |
他-没有-时- 。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
T- -éiyǒu---í---n.
T_ m_____ s_______
T- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------
Tā méiyǒu shíjiān.
|
彼は 時間が ありません 。
他 没有 时间 。
Tā méiyǒu shíjiān.
|
退屈 する |
觉得--聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
J-----wú--áo
J____ w_____
J-é-é w-l-á-
------------
Juédé wúliáo
|
|
彼女は 退屈 して います 。 |
她 -得-- -聊 。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
tā -u--é-hě--wú----.
t_ j____ h__ w______
t- j-é-é h-n w-l-á-.
--------------------
tā juédé hěn wúliáo.
|
彼女は 退屈 して います 。
她 觉得 很 无聊 。
tā juédé hěn wúliáo.
|
彼女は 退屈 して いません 。 |
她 不 觉得 无聊 。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
T- -- j-éd--wúl-á-.
T_ b_ j____ w______
T- b- j-é-é w-l-á-.
-------------------
Tā bù juédé wúliáo.
|
彼女は 退屈 して いません 。
她 不 觉得 无聊 。
Tā bù juédé wúliáo.
|
おなかが すく |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
ÈÈ
È
È
-
È
|
|
おなかが すいて います か ? |
你--- 了 - ?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
nǐm-- --e--a?
n____ è__ m__
n-m-n è-e m-?
-------------
nǐmen èle ma?
|
おなかが すいて います か ?
你们 饿 了 吗 ?
nǐmen èle ma?
|
おなかは すいて ないの です か ? |
你们 不饿 吗 ?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
N--en -ù---ma?
N____ b_ è m__
N-m-n b- è m-?
--------------
Nǐmen bù è ma?
|
おなかは すいて ないの です か ?
你们 不饿 吗 ?
Nǐmen bù è ma?
|
のどが 渇く |
口-
口_
口-
--
口渴
0
K-u-kě
K__ k_
K-u k-
------
Kǒu kě
|
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
他- 口- 。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
t---n k-u--ě.
t____ k__ k__
t-m-n k-u k-.
-------------
tāmen kǒu kě.
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
他们 口渴 。
tāmen kǒu kě.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。 |
他们 - -- 。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
Tā-en----k-u---.
T____ b_ k__ k__
T-m-n b- k-u k-.
----------------
Tāmen bù kǒu kě.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
他们 不 口渴 。
Tāmen bù kǒu kě.
|