やる気が ある
ме-- --дан-е
м___ ж______
м-ц- ж-д-н-е
------------
мець жаданне
0
m-ts--zh---nne
m____ z_______
m-t-’ z-a-a-n-
--------------
mets’ zhadanne
やる気が ある
мець жаданне
mets’ zhadanne
私達は やる気が あります 。
У-н-- -с-- жа--нн-.
У н__ ё___ ж_______
У н-с ё-ц- ж-д-н-е-
-------------------
У нас ёсць жаданне.
0
U -as ---t-’ ---d--ne.
U n__ y_____ z________
U n-s y-s-s- z-a-a-n-.
----------------------
U nas yosts’ zhadanne.
私達は やる気が あります 。
У нас ёсць жаданне.
U nas yosts’ zhadanne.
私達は やる気が ありません 。
У---с ням- ----ння.
У н__ н___ ж_______
У н-с н-м- ж-д-н-я-
-------------------
У нас няма жадання.
0
U-nas --ama --ada-nya.
U n__ n____ z_________
U n-s n-a-a z-a-a-n-a-
----------------------
U nas nyama zhadannya.
私達は やる気が ありません 。
У нас няма жадання.
U nas nyama zhadannya.
不安で ある
б-яцца
б_____
б-я-ц-
------
баяцца
0
ba---stsa
b________
b-y-t-t-a
---------
bayatstsa
不安 です 。
Я-б---я.
Я б_____
Я б-ю-я-
--------
Я баюся.
0
Y---ay--ya.
Y_ b_______
Y- b-y-s-a-
-----------
Ya bayusya.
不安 です 。
Я баюся.
Ya bayusya.
怖く ありません 。
Я--е-б-ю-я.
Я н_ б_____
Я н- б-ю-я-
-----------
Я не баюся.
0
Ya-ne----u-ya.
Y_ n_ b_______
Y- n- b-y-s-a-
--------------
Ya ne bayusya.
怖く ありません 。
Я не баюся.
Ya ne bayusya.
時間が ある
м--- час
м___ ч__
м-ц- ч-с
--------
мець час
0
mets’ -has
m____ c___
m-t-’ c-a-
----------
mets’ chas
時間が ある
мець час
mets’ chas
彼は 時間が あります 。
Ё--мае-ча-.
Ё_ м__ ч___
Ё- м-е ч-с-
-----------
Ён мае час.
0
En ma- ch--.
E_ m__ c____
E- m-e c-a-.
------------
En mae chas.
彼は 時間が あります 。
Ён мае час.
En mae chas.
彼は 時間が ありません 。
Ён -е ма- --су.
Ё_ н_ м__ ч____
Ё- н- м-е ч-с-.
---------------
Ён не мае часу.
0
E--n----e-c-as-.
E_ n_ m__ c_____
E- n- m-e c-a-u-
----------------
En ne mae chasu.
彼は 時間が ありません 。
Ён не мае часу.
En ne mae chasu.
退屈 する
с-мав-ць
с_______
с-м-в-ц-
--------
сумаваць
0
suma-a-s’
s________
s-m-v-t-’
---------
sumavats’
彼女は 退屈 して います 。
Я-а су-у-.
Я__ с_____
Я-а с-м-е-
----------
Яна сумуе.
0
Y--a -um-e.
Y___ s_____
Y-n- s-m-e-
-----------
Yana sumue.
彼女は 退屈 して います 。
Яна сумуе.
Yana sumue.
彼女は 退屈 して いません 。
Я-а--- сумуе.
Я__ н_ с_____
Я-а н- с-м-е-
-------------
Яна не сумуе.
0
Y--a-ne --mue.
Y___ n_ s_____
Y-n- n- s-m-e-
--------------
Yana ne sumue.
彼女は 退屈 して いません 。
Яна не сумуе.
Yana ne sumue.
おなかが すく
быць-г---дным
б___ г_______
б-ц- г-л-д-ы-
-------------
быць галодным
0
b-t-- gal-dnym
b____ g_______
b-t-’ g-l-d-y-
--------------
byts’ galodnym
おなかが すく
быць галодным
byts’ galodnym
おなかが すいて います か ?
В- г----н-я?
В_ г________
В- г-л-д-ы-?
------------
Вы галодныя?
0
Vy -a-o--yy-?
V_ g_________
V- g-l-d-y-a-
-------------
Vy galodnyya?
おなかが すいて います か ?
Вы галодныя?
Vy galodnyya?
おなかは すいて ないの です か ?
Вы-н---алодн--?
В_ н_ г________
В- н- г-л-д-ы-?
---------------
Вы не галодныя?
0
Vy-n- ga-o-nyy-?
V_ n_ g_________
V- n- g-l-d-y-a-
----------------
Vy ne galodnyya?
おなかは すいて ないの です か ?
Вы не галодныя?
Vy ne galodnyya?
のどが 渇く
х-це---п-ць
х_____ п___
х-ц-ц- п-ц-
-----------
хацець піць
0
kh-ts-t-’--і-s’
k________ p____
k-a-s-t-’ p-t-’
---------------
khatsets’ pіts’
のどが 渇く
хацець піць
khatsets’ pіts’
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Ян- -о-у---піц-.
Я__ х_____ п____
Я-ы х-ч-ц- п-ц-.
----------------
Яны хочуць піць.
0
Y-n---h--hu--’ p-ts-.
Y___ k________ p_____
Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’-
---------------------
Yany khochuts’ pіts’.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Яны хочуць піць.
Yany khochuts’ pіts’.
彼らは のどが 渇いて いません 。
Я---н- -оч-ц- пі--.
Я__ н_ х_____ п____
Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-.
-------------------
Яны не хочуць піць.
0
Y--- ne--hochu--’ --t--.
Y___ n_ k________ p_____
Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’-
------------------------
Yany ne khochuts’ pіts’.
彼らは のどが 渇いて いません 。
Яны не хочуць піць.
Yany ne khochuts’ pіts’.