やる気が ある |
ม-ความ--้สึก---ต------ / -ย-ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
me------m---́---e----d--̂wn------à----k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
やる気が ある
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
私達は やる気が あります 。 |
เราม--วา-รู้ส-ก /----ต้-งก-ร - ----ย-ก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
r-----̂-k-wam-ro---s-̀-k--ao----̂-ng-----r----̀-y-̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
私達は やる気が あります 。
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
私達は やる気が ありません 。 |
เ---ม่มีคว-มรู้สึ--- -ราไ----องกา- ---ราไ---ยาก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
r-o-m-̂i-m-̂ek-wa--ro-o--è-k------â----â-n---an-r-o---̂i--̀-ya-k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
私達は やる気が ありません 。
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
不安で ある |
ก-ัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
|
|
不安 です 。 |
ผม / ด--ั- ---ว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
pǒm-di---h--n--l-a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
不安 です 。
ผม / ดิฉัน กลัว
pǒm-dì-chǎn-glua
|
怖く ありません 。 |
ผม ----ฉัน ------ว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
po-m-d-̀---ǎ--m----gl-a
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
怖く ありません 。
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
時間が ある |
มีเว-า
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
mee-w---la
m_________
m-e-w-y-l-
----------
mee-way-la
|
|
彼は 時間が あります 。 |
เข--ีเ--า
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
k--o-m-e------a
k_____________
k-̌---e---a---a
---------------
kǎo-mee-way-la
|
彼は 時間が あります 。
เขามีเวลา
kǎo-mee-way-la
|
彼は 時間が ありません 。 |
เขาไม-ม-เ-ลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
k-̌--m--i-m-e-way--a
k_________________
k-̌---a-i-m-e-w-y-l-
--------------------
kǎo-mâi-mee-way-la
|
彼は 時間が ありません 。
เขาไม่มีเวลา
kǎo-mâi-mee-way-la
|
退屈 する |
เ-ื่อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
bè-a
b___
b-̀-a
-----
bèua
|
|
彼女は 退屈 して います 。 |
เธ--บื-อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
tur̶-----a
t_______
t-r---e-u-
----------
tur̶-bèua
|
彼女は 退屈 して います 。
เธอเบื่อ
tur̶-bèua
|
彼女は 退屈 して いません 。 |
เ-----เบ--อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
t--̶----------a
t___________
t-r---a-i-b-̀-a
---------------
tur̶-mâi-bèua
|
彼女は 退屈 して いません 。
เธอไม่เบื่อ
tur̶-mâi-bèua
|
おなかが すく |
หิว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
he-w
h__
h-̌-
----
hěw
|
|
おなかが すいて います か ? |
ค-ณ-ิวไ--?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
k-o----̌w-m--i
k___________
k-o---e-w-m-̌-
--------------
koon-hěw-mǎi
|
おなかが すいて います か ?
คุณหิวไหม?
koon-hěw-mǎi
|
おなかは すいて ないの です か ? |
คุณไ---ิว-ร-อ?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
k-on-m-̂i-hěw--ěu
k_______________
k-o---a-i-h-̌---e-u
-------------------
koon-mâi-hěw-rěu
|
おなかは すいて ないの です か ?
คุณไม่หิวหรือ?
koon-mâi-hěw-rěu
|
のどが 渇く |
กร--ายน้ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
grà-h-̌i-n-́m
g__________
g-a---a-i-n-́-
--------------
grà-hǎi-nám
|
のどが 渇く
กระหายน้ำ
grà-hǎi-nám
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
พวก--า-ร--า--้ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
pu-ak-ka----r-̀--ǎ--n--m
p___________________
p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m
-------------------------
pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
พวกเขากระหายน้ำ
pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
|
彼らは のどが 渇いて いません 。 |
พว-เข---่ก-ะหา-น-ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p--ak--a----a--------hǎ-----m
p_______________________
p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́-
------------------------------
pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám
|