やる気が ある
М-----а--н-я
М___ б______
М-т- б-ж-н-я
------------
Мати бажання
0
Ma----azhan-ya
M___ b________
M-t- b-z-a-n-a
--------------
Maty bazhannya
やる気が ある
Мати бажання
Maty bazhannya
私達は やる気が あります 。
М- ---мо-б-ж---я.
М_ м____ б_______
М- м-є-о б-ж-н-я-
-----------------
Ми маємо бажання.
0
M- -ay-mo ba-h-n---.
M_ m_____ b_________
M- m-y-m- b-z-a-n-a-
--------------------
My mayemo bazhannya.
私達は やる気が あります 。
Ми маємо бажання.
My mayemo bazhannya.
私達は やる気が ありません 。
Ми-------м- ба--ння.
М_ н_ м____ б_______
М- н- м-є-о б-ж-н-я-
--------------------
Ми не маємо бажання.
0
My-----ay--o b--han-ya.
M_ n_ m_____ b_________
M- n- m-y-m- b-z-a-n-a-
-----------------------
My ne mayemo bazhannya.
私達は やる気が ありません 。
Ми не маємо бажання.
My ne mayemo bazhannya.
不安で ある
Боя-и-я.
Б_______
Б-я-и-я-
--------
Боятися.
0
Boya--s--.
B_________
B-y-t-s-a-
----------
Boyatysya.
不安で ある
Боятися.
Boyatysya.
不安 です 。
Я ---с-.
Я б_____
Я б-ю-я-
--------
Я боюся.
0
Y---oy--y-.
Y_ b_______
Y- b-y-s-a-
-----------
YA boyusya.
不安 です 。
Я боюся.
YA boyusya.
怖く ありません 。
Я-н--бою-я.
Я н_ б_____
Я н- б-ю-я-
-----------
Я не боюся.
0
Y--ne ------a.
Y_ n_ b_______
Y- n- b-y-s-a-
--------------
YA ne boyusya.
怖く ありません 。
Я не боюся.
YA ne boyusya.
時間が ある
Ма---ч-с
М___ ч__
М-т- ч-с
--------
Мати час
0
M--y-c-as
M___ c___
M-t- c-a-
---------
Maty chas
時間が ある
Мати час
Maty chas
彼は 時間が あります 。
В-----є час.
В__ м__ ч___
В-н м-є ч-с-
------------
Він має час.
0
V-n--ay---ha-.
V__ m___ c____
V-n m-y- c-a-.
--------------
Vin maye chas.
彼は 時間が あります 。
Він має час.
Vin maye chas.
彼は 時間が ありません 。
В-- не -а- -асу.
В__ н_ м__ ч____
В-н н- м-є ч-с-.
----------------
Він не має часу.
0
Vin-ne-------h-su.
V__ n_ m___ c_____
V-n n- m-y- c-a-u-
------------------
Vin ne maye chasu.
彼は 時間が ありません 。
Він не має часу.
Vin ne maye chasu.
退屈 する
Ну--г--ати
Н_________
Н-д-г-в-т-
----------
Нудьгувати
0
N--ʹ-----y
N_________
N-d-h-v-t-
----------
Nudʹhuvaty
退屈 する
Нудьгувати
Nudʹhuvaty
彼女は 退屈 して います 。
Во-- -у--гує.
В___ н_______
В-н- н-д-г-є-
-------------
Вона нудьгує.
0
Von- n--ʹh-ye.
V___ n________
V-n- n-d-h-y-.
--------------
Vona nudʹhuye.
彼女は 退屈 して います 。
Вона нудьгує.
Vona nudʹhuye.
彼女は 退屈 して いません 。
В-----е-н-д-г-є.
В___ н_ н_______
В-н- н- н-д-г-є-
----------------
Вона не нудьгує.
0
Von- -e n-d-h-y-.
V___ n_ n________
V-n- n- n-d-h-y-.
-----------------
Vona ne nudʹhuye.
彼女は 退屈 して いません 。
Вона не нудьгує.
Vona ne nudʹhuye.
おなかが すく
Б-ти-голод--м
Б___ г_______
Б-т- г-л-д-и-
-------------
Бути голодним
0
Bu-y-holod-ym
B___ h_______
B-t- h-l-d-y-
-------------
Buty holodnym
おなかが すく
Бути голодним
Buty holodnym
おなかが すいて います か ?
Ви--------?
В_ г_______
В- г-л-д-і-
-----------
Ви голодні?
0
V- -o--d-i?
V_ h_______
V- h-l-d-i-
-----------
Vy holodni?
おなかが すいて います か ?
Ви голодні?
Vy holodni?
おなかは すいて ないの です か ?
В--не-г--од--?
В_ н_ г_______
В- н- г-л-д-і-
--------------
Ви не голодні?
0
Vy-ne-ho---ni?
V_ n_ h_______
V- n- h-l-d-i-
--------------
Vy ne holodni?
おなかは すいて ないの です か ?
Ви не голодні?
Vy ne holodni?
のどが 渇く
М--и-сп--гу
М___ с_____
М-т- с-р-г-
-----------
Мати спрагу
0
Ma---sp---u
M___ s_____
M-t- s-r-h-
-----------
Maty sprahu
のどが 渇く
Мати спрагу
Maty sprahu
彼らは のどが 渇いて います ね 。
В-н- ---ть--пр-гу.
В___ м____ с______
В-н- м-ю-ь с-р-г-.
------------------
Вони мають спрагу.
0
Von- m---tʹ-s-----.
V___ m_____ s______
V-n- m-y-t- s-r-h-.
-------------------
Vony mayutʹ sprahu.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Вони мають спрагу.
Vony mayutʹ sprahu.
彼らは のどが 渇いて いません 。
Во-и--- -аю-ь -п-аги.
В___ н_ м____ с______
В-н- н- м-ю-ь с-р-г-.
---------------------
Вони не мають спраги.
0
V-ny ----a--t- -----y.
V___ n_ m_____ s______
V-n- n- m-y-t- s-r-h-.
----------------------
Vony ne mayutʹ sprahy.
彼らは のどが 渇いて いません 。
Вони не мають спраги.
Vony ne mayutʹ sprahy.