やる気が ある
Мат- баж-н-я
М___ б______
М-т- б-ж-н-я
------------
Мати бажання
0
Mat- b---a--ya
M___ b________
M-t- b-z-a-n-a
--------------
Maty bazhannya
やる気が ある
Мати бажання
Maty bazhannya
私達は やる気が あります 。
М--м-є-- -ажа-н-.
М_ м____ б_______
М- м-є-о б-ж-н-я-
-----------------
Ми маємо бажання.
0
M---ayemo b-zhanny-.
M_ m_____ b_________
M- m-y-m- b-z-a-n-a-
--------------------
My mayemo bazhannya.
私達は やる気が あります 。
Ми маємо бажання.
My mayemo bazhannya.
私達は やる気が ありません 。
Ми-н- ма-мо----анн-.
М_ н_ м____ б_______
М- н- м-є-о б-ж-н-я-
--------------------
Ми не маємо бажання.
0
M--n- m-------a-hannya.
M_ n_ m_____ b_________
M- n- m-y-m- b-z-a-n-a-
-----------------------
My ne mayemo bazhannya.
私達は やる気が ありません 。
Ми не маємо бажання.
My ne mayemo bazhannya.
不安で ある
Б-я-и--.
Б_______
Б-я-и-я-
--------
Боятися.
0
Boyatys--.
B_________
B-y-t-s-a-
----------
Boyatysya.
不安で ある
Боятися.
Boyatysya.
不安 です 。
Я -о---.
Я б_____
Я б-ю-я-
--------
Я боюся.
0
YA bo-u-ya.
Y_ b_______
Y- b-y-s-a-
-----------
YA boyusya.
不安 です 。
Я боюся.
YA boyusya.
怖く ありません 。
Я--е бою--.
Я н_ б_____
Я н- б-ю-я-
-----------
Я не боюся.
0
Y---e b-y---a.
Y_ n_ b_______
Y- n- b-y-s-a-
--------------
YA ne boyusya.
怖く ありません 。
Я не боюся.
YA ne boyusya.
時間が ある
Ма-- ч-с
М___ ч__
М-т- ч-с
--------
Мати час
0
M--y--has
M___ c___
M-t- c-a-
---------
Maty chas
時間が ある
Мати час
Maty chas
彼は 時間が あります 。
Ві- ма- час.
В__ м__ ч___
В-н м-є ч-с-
------------
Він має час.
0
Vi- m-y----as.
V__ m___ c____
V-n m-y- c-a-.
--------------
Vin maye chas.
彼は 時間が あります 。
Він має час.
Vin maye chas.
彼は 時間が ありません 。
Він--е--ає ч---.
В__ н_ м__ ч____
В-н н- м-є ч-с-.
----------------
Він не має часу.
0
Vin ne m-ye--ha--.
V__ n_ m___ c_____
V-n n- m-y- c-a-u-
------------------
Vin ne maye chasu.
彼は 時間が ありません 。
Він не має часу.
Vin ne maye chasu.
退屈 する
Нудьгува-и
Н_________
Н-д-г-в-т-
----------
Нудьгувати
0
Nu-ʹh-v-ty
N_________
N-d-h-v-t-
----------
Nudʹhuvaty
退屈 する
Нудьгувати
Nudʹhuvaty
彼女は 退屈 して います 。
В-н- -удь-ує.
В___ н_______
В-н- н-д-г-є-
-------------
Вона нудьгує.
0
Vo-a nud-h--e.
V___ n________
V-n- n-d-h-y-.
--------------
Vona nudʹhuye.
彼女は 退屈 して います 。
Вона нудьгує.
Vona nudʹhuye.
彼女は 退屈 して いません 。
Во-а-не--удьгу-.
В___ н_ н_______
В-н- н- н-д-г-є-
----------------
Вона не нудьгує.
0
V--a-ne-n-dʹ-u--.
V___ n_ n________
V-n- n- n-d-h-y-.
-----------------
Vona ne nudʹhuye.
彼女は 退屈 して いません 。
Вона не нудьгує.
Vona ne nudʹhuye.
おなかが すく
Б----голо-ним
Б___ г_______
Б-т- г-л-д-и-
-------------
Бути голодним
0
Bu-y--o---nym
B___ h_______
B-t- h-l-d-y-
-------------
Buty holodnym
おなかが すく
Бути голодним
Buty holodnym
おなかが すいて います か ?
Ви-г-л---і?
В_ г_______
В- г-л-д-і-
-----------
Ви голодні?
0
Vy -o-odni?
V_ h_______
V- h-l-d-i-
-----------
Vy holodni?
おなかが すいて います か ?
Ви голодні?
Vy holodni?
おなかは すいて ないの です か ?
Ви--е -о-----?
В_ н_ г_______
В- н- г-л-д-і-
--------------
Ви не голодні?
0
V- -e---lodni?
V_ n_ h_______
V- n- h-l-d-i-
--------------
Vy ne holodni?
おなかは すいて ないの です か ?
Ви не голодні?
Vy ne holodni?
のどが 渇く
М--и------у
М___ с_____
М-т- с-р-г-
-----------
Мати спрагу
0
M--- sp-a-u
M___ s_____
M-t- s-r-h-
-----------
Maty sprahu
のどが 渇く
Мати спрагу
Maty sprahu
彼らは のどが 渇いて います ね 。
В--и--а-т---пра--.
В___ м____ с______
В-н- м-ю-ь с-р-г-.
------------------
Вони мають спрагу.
0
V--y --yut- s-r---.
V___ m_____ s______
V-n- m-y-t- s-r-h-.
-------------------
Vony mayutʹ sprahu.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Вони мають спрагу.
Vony mayutʹ sprahu.
彼らは のどが 渇いて いません 。
В-ни -е---ю-ь -праги.
В___ н_ м____ с______
В-н- н- м-ю-ь с-р-г-.
---------------------
Вони не мають спраги.
0
Vo-- n---a--t- spra--.
V___ n_ m_____ s______
V-n- n- m-y-t- s-r-h-.
----------------------
Vony ne mayutʹ sprahy.
彼らは のどが 渇いて いません 。
Вони не мають спраги.
Vony ne mayutʹ sprahy.