フレーズ集

ja 感情   »   el Συναισθήματα

56 [五十六]

感情

感情

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

[Synaisthḗmata]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ギリシャ語 Play もっと
やる気が ある Έ-ω--ρε-η. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É--- --exē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
私達は やる気が あります 。 Έ-ο--ε ---ξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É---um--ór--ē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
私達は やる気が ありません 。 Δ---έ-ο--- ό--ξη. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
D-n-------e-ór---. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
不安で ある Φ-βάμαι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
Pho--mai P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
不安 です 。 Φ-βάμ-ι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Phobáma-. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
怖く ありません 。 Δ-ν ---ά-αι. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
D-----o-áma-. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
時間が ある Έχ- χρ--ο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É--ō-chró-o É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
彼は 時間が あります 。 (-υ---)--χε- χ--ν-. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(--t-s--É---i -h-ón-. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
彼は 時間が ありません 。 (---ός------έχ-----όνο. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(A----)-D-n--c-ei--hr-no. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
退屈 する Β-ρ-έ-αι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B-ri-m-i B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
彼女は 退屈 して います 。 (----) Βα-ι----. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(A---- B-r-ét-i. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
彼女は 退屈 して いません 。 (Αυτή)--ε β--ιέ-αι. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(Aut-)-D--b--i--a-. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
おなかが すく Π----ω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P-i-áō P_____ P-i-á- ------ Peináō
おなかが すいて います か ? Π-ι-άτ-; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
P--n-te? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
おなかは すいて ないの です か ? Δεν-πε-ν-τε; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D-- pe-ná-e? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
のどが 渇く Δ--άω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D--s-ō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
彼らは のどが 渇いて います ね 。 Διψ--ε. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D-p----. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
彼らは のどが 渇いて いません 。 Δε---ιψάνε. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
D-n-di-s--e. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

秘密の言語

言語を介して我々は他の人に、自分が考え、感じることを伝えたい。 意思の疎通はそのため、言語の最も重要な課題だ。 しかし人間はときには他の皆からは理解されないことがある。 すると彼らは秘密の言語をつくりだす。 秘密の言語は何千年も人々をひきつけてきた。 たとえば、ジュリアス・シーザーは独自の秘密の言語をもっていた。 彼は暗号化されたメッセージを彼の帝国の全土に送った。 彼の敵はそのコード化されたメッセージを読むことができなかった。 秘密の言語は守られたコミュニケーションである。 秘密の言語を通じて、我々は自身と他人を区別する。 限定されたグループに属していることを示すのである。 なぜ我々が秘密の言語を使うのかには、様々な理由がある。 恋するものはいつの時代でも暗号化された手紙を書いてきた。 また、特定の労働グループは常に独自の言語を持っていた。 そのため、魔術師、泥棒、商人のための言語が存在する。 しかしほとんどの場合、秘密の言語は政治的目的に利用された。 ほとんどどの戦争においても、秘密の言語が開発された。 軍隊と秘密情報機関には、秘密言語のための独自のエキスパートがいた。 暗号に関する学問が、クリプトロジーだ。 近代のコードは、複雑な数式にもとづいている。 それらは解読が非常に難しい。 暗号化されていない言語なしには、我々の生活は考えられない。 今日ではあちこちで暗号化されたデータが存在する。 クレジットカードとメール-すべてコードによって機能している。 特に子どもたちは、秘密の言語を面白いと感じる。 彼らは友達と秘密のメッセージをやりとりすることを好む。 子どもの成長には、秘密の言語はそれどころか役立つ。 創造性と言語に対するフィーリングが養われるからである。