| ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። |
ა- ვი-ი- თ---უ-------.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar-v---i- -u--uq-ar-ar.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
| ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። |
არ -ი-ი--თ- დაბ---დე-ა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a---i-si---u -a--u-d--a.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
| እንደሚደውልልኝ አላውቅም። |
ა---იც-, თ----მ-რე-ა--.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar vi------- dam-rek'avs.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
| ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? |
ნეტავ -- -უ-ვ---არ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ne-'a- -u-v-qv--v-r?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
|
| ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? |
ნ-ტავ--- დ--რუ--ე-ა?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
ne-'-v--u-d-b-u--e--?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
|
| ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? |
ნ-ტ---თ- დ----ე-ა--?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
net-a- t---a-irek-a--?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
|
| ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
მაინტ--ე----, -- ფი------ჩ-მზე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
main--erese--, ---p-kro-s -hem-e.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
| ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
მაი----ეს--ს--------ვს ვი--ე --ვა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
ma---'e-e--b---t- h-a-- vi--e-sk-va.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
| ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
მაინ--რ-სებს, ტყ-ის -უ -რა.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m--n-'--es---,-t-q--s--- -r-.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
| እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? |
ნ--ავ--ემ-ე თ---იქრობ-?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
ne---- c-e--e t- pikrob-?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
|
| ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? |
ნ-ტ-ვ-ს--- თუ--ყავს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
net-av-s-h-a--u---a--?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
|
| እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? |
ნე-ავ-სიმ-რთ--ს -უ -მბ--ს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
n--'a- s-m--tle- tu-amb-bs?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
|
| በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ზუსტ-დ -რ ----- ვ-ყ----ა- თ- --ა.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
z-s-'-d-ar--i-si- v-q-a-v-r-tu -ra.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
| ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ზუ--ად -- ვიცი, მომ-ე-ს -უ----.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
z----ad a- --t-i,---m--'e-- -u a--.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|
| ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ზ-ს-ა- არ ---ი, -ოლად -უ მ-მი-ვ---.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
zus-'-d--r v--si,-tsolad -- m-m-qv-ns.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
|
| በውነት ይወደኝ ይሆን? |
ნ---- მა-თლა-მ-ვწო-ვარ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
net'-v---rtla m-----o-var?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
|
በውነት ይወደኝ ይሆን?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
|
| ይፅፍልኝ ይሆን? |
ნე--- მართლ- --მწერ-?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
n-t--v -a--la -------r-?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
|
ይፅፍልኝ ይሆን?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
|
| ያገባኝ ይሆን? |
ნე--- -ა--ლ----მი-ვა-ს -ოლ--?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
net-av m--tla momi-v-ns---olad?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
|
ያገባኝ ይሆን?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?
|