ფრაზა წიგნი

ka გენიტივი   »   mk Генитив

99 [ოთხმოცდაცხრამეტი]

გენიტივი

გენიტივი

99 [деведесет и девет]

99 [dyevyedyesyet i dyevyet]

Генитив

[Guyenitiv]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მაკედონიური თამაში მეტი
ჩემი მეგობრის კატა м-ч-а-- ----о-ата -риј---л-а мачката на мојата пријателка м-ч-а-а н- м-ј-т- п-и-а-е-к- ---------------------------- мачката на мојата пријателка 0
ma-h--t- -- -----a --i---y---a machkata na moјata priјatyelka m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a ------------------------------ machkata na moјata priјatyelka
ჩემი მეგობრის ძაღლი к-чето -а мо-о- при-а-ел кучето на мојот пријател к-ч-т- н- м-ј-т п-и-а-е- ------------------------ кучето на мојот пријател 0
koo-hy----n--moјo- priјaty-l koochyeto na moјot priјatyel k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l ---------------------------- koochyeto na moјot priјatyel
ჩემი ბავშვების სათამაშოები и-р--ките -а -ои-- д--а играчките на моите деца и-р-ч-и-е н- м-и-е д-ц- ----------------------- играчките на моите деца 0
i------k-t-e n----it-- dyet-a igurachkitye na moitye dyetza i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z- ----------------------------- igurachkitye na moitye dyetza
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო. О-----м-нти--- -----јот--о---а. Ова е мантилот на мојот колега. О-а е м-н-и-о- н- м-ј-т к-л-г-. ------------------------------- Ова е мантилот на мојот колега. 0
O-- y---an-il-- na-m-јo- ---y--u-. Ova ye mantilot na moјot kolyegua. O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-. ---------------------------------- Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა. Ова---ав----б---- на мој--- -------. Ова е автомобилот на мојата колешка. О-а е а-т-м-б-л-т н- м-ј-т- к-л-ш-а- ------------------------------------ Ова е автомобилот на мојата колешка. 0
Ov- -e ----m---l-- -a--oјata-ko-y-s--a. Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka. O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a- --------------------------------------- Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა. О-а---р----а-а--а-моит--к-----. Ова е работата на моите колеги. О-а е р-б-т-т- н- м-и-е к-л-г-. ------------------------------- Ова е работата на моите колеги. 0
Ova -----bot-t- -a --i--- --l-e-u-. Ova ye rabotata na moitye kolyegui. O-a y- r-b-t-t- n- m-i-y- k-l-e-u-. ----------------------------------- Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია. К--чет------ош--а-- е -т--н-т-. Копчето од кошулата е откинато. К-п-е-о о- к-ш-л-т- е о-к-н-т-. ------------------------------- Копчето од кошулата е откинато. 0
K--chyeto od -os--ol--a--e--tk-na--. Kopchyeto od koshoolata ye otkinato. K-p-h-e-o o- k-s-o-l-t- y- o-k-n-t-. ------------------------------------ Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია. Го н-м---лу-от од --ражата. Го нема клучот од гаражата. Г- н-м- к-у-о- о- г-р-ж-т-. --------------------------- Го нема клучот од гаражата. 0
G-- ----a-kl-o--ot o- -ua-a-at-. Guo nyema kloochot od guaraʐata. G-o n-e-a k-o-c-o- o- g-a-a-a-a- -------------------------------- Guo nyema kloochot od guaraʐata.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია. К-мп-у---от-н--ше-о--е ра-----. Компјутерот на шефот е расипан. К-м-ј-т-р-т н- ш-ф-т е р-с-п-н- ------------------------------- Компјутерот на шефот е расипан. 0
Ko-p-oo--er-t--a s-ye------ -a-i--n. Kompјootyerot na shyefot ye rasipan. K-m-ј-o-y-r-t n- s-y-f-t y- r-s-p-n- ------------------------------------ Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
ვინ არიან გოგონას მშობლები? Кои ---р--и-е---- на--ево--ето? Кои се родителите на девојчето? К-и с- р-д-т-л-т- н- д-в-ј-е-о- ------------------------------- Кои се родителите на девојчето? 0
K--------od-tye--ty- -- --ev----yeto? Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto? K-i s-e r-d-t-e-i-y- n- d-e-o-c-y-t-? ------------------------------------- Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში? Како--а -о---- до ку--т---а ва--т---одит-л-? Како да дојдам до куќата на вашите родители? К-к- д- д-ј-а- д- к-ќ-т- н- в-ш-т- р-д-т-л-? -------------------------------------------- Како да дојдам до куќата на вашите родители? 0
Ka-o da-d--d-m -----o--ata-na---sh--ye-rodit-e--? Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli? K-k- d- d-ј-a- d- k-o-j-t- n- v-s-i-y- r-d-t-e-i- ------------------------------------------------- Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას. К-ќата-------- к-ај-т-о- -ли--та. Куќата стои на крајот од улицата. К-ќ-т- с-о- н- к-а-о- о- у-и-а-а- --------------------------------- Куќата стои на крајот од улицата. 0
Ko--j-t- sto--na---aјo- o----l---a-a. Kookjata stoi na kraјot od oolitzata. K-o-j-t- s-o- n- k-a-o- o- o-l-t-a-a- ------------------------------------- Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს? Как------ик--г--в--о---рад--- Шв--цар---? Како се вика главниот град на Швајцарија? К-к- с- в-к- г-а-н-о- г-а- н- Ш-а-ц-р-ј-? ----------------------------------------- Како се вика главниот град на Швајцарија? 0
Kak- -y- vi-a gulav-i----u--d-n--S--aјtzari-a? Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa? K-k- s-e v-k- g-l-v-i-t g-r-d n- S-v-ј-z-r-ј-? ---------------------------------------------- Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
რა არის წიგნის დასახელება? К-ј-е н-сл-в-- на кни--т-? Кој е насловот на книгата? К-ј е н-с-о-о- н- к-и-а-а- -------------------------- Кој е насловот на книгата? 0
K-- ----aslovot na knig--ta? Koј ye naslovot na kniguata? K-ј y- n-s-o-o- n- k-i-u-t-? ---------------------------- Koј ye naslovot na kniguata?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს? Како -е вик--т-д-ц--а ---к----и-е? Како се викаат децата на комшиите? К-к- с- в-к-а- д-ц-т- н- к-м-и-т-? ---------------------------------- Како се викаат децата на комшиите? 0
K-k- --e -ika-t d-etzata na--o-s--itye? Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye? K-k- s-e v-k-a- d-e-z-t- n- k-m-h-i-y-? --------------------------------------- Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
როდის არის სკოლის არდადაგები? Кога с--учили----е р---усти н- -ец---? Кога се училишните распусти на децата? К-г- с- у-и-и-н-т- р-с-у-т- н- д-ц-т-? -------------------------------------- Кога се училишните распусти на децата? 0
K-gu- s-e ---hi--s------ ra-poo-ti n-----t----? Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata? K-g-a s-e o-c-i-i-h-i-y- r-s-o-s-i n- d-e-z-t-? ----------------------------------------------- Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები? К-г- ---т----ни-- -а-п--г--ди ка- ле---от? Кога се термините за прегледи кај лекарот? К-г- с- т-р-и-и-е з- п-е-л-д- к-ј л-к-р-т- ------------------------------------------ Кога се термините за прегледи кај лекарот? 0
Ko--- ----t-er-in-t-e z--p-----l-ed--ka- --e--r--? Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot? K-g-a s-e t-e-m-n-t-e z- p-y-g-l-e-i k-ј l-e-a-o-? -------------------------------------------------- Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
როდის არის მუზეუმის ღია? Ко----раб--но-- -ре-е на музе---? Кое е работното време на музејот? К-е е р-б-т-о-о в-е-е н- м-з-ј-т- --------------------------------- Кое е работното време на музејот? 0
K-ye y---abo-n-t- -ry---e na---oz--јot? Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot? K-y- y- r-b-t-o-o v-y-m-e n- m-o-y-ј-t- --------------------------------------- Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?

უკეთესი კონცენტრაცია = უკეთეს სწავლას

სწავლის დროს საჭიროა კონცენტრირება. მთელი ჩვენი ყურადღება ერთ საგანზე უნდა იყოს გამახვილებული. კონცენტრირების უნარი თანდაყოლილი არ არის. პირველ რიგში უნდა ვისწავლოთ, როგორ მოვახდინოთ კონცენტრირება. ეს, ჩვეულებრივ, ხდება საბავშვო ბაღში ან სკოლაში. ექვსი წლის ასაკში, ბავშვებს შეუძლიათ კონცენტრირება დაახლოებით 15 წუთით. 14 წლის მოზარდებს ორჯერ მეტი ხანგრძლივობით შეუძლიათ კონცენტრირება და მუშაობა. მოზრდილების კონცენტრირების ფაზა დაახლოებით 45 წუთს გრძელდება. დროის გარკვეული მონაკვეთის შემდეგ კონცენტრაცია თანდათან კლებულობს. რის შემდეგაც ის, ვინც სწავლობს, კარგავს ინტერესს სასწავლო მასალის მიმართ. ისინი ასევე შეიძლება დაიღალონ, ან მიიღონ სტრესი. ამის შედეგად სწავლა უფრო ძნელდება. მეხსიერებაც ვეღარ იმახსოვრებს მასალას. მაგრამ ადამიანს შეუძლია კონცენტრაციის გაუმჯობესება! სწავლის წინ კარგად გამოძინება ძალიან მნიშვნელოვანია. დაღლილ ადამიანს მხოლოდ მოკლე ხნით შეუძლია კონცენტრირება. ჩვენი ტვინი მეტ შეცდომებს უშვებს, როდესაც დაღლილები ვართ. კონცენტრაციის უნარზე მოქმედებს ასევე ჩვენი ემოციები. ადამიანი, რომელსაც ეფექტიანად სწავლა სურს, ნეიტრალურ განწყობაზე უნდაიყოს. სწავლის პროცესს აფერხებს ზედმეტი დადებითი ან უარყოფით ემოციები. რა თქმა უნდა, ადამიანს ყოველთვის არ შეუძლია თავისი ემოციების კონტროლი. მაგრამ შეგიძლიათ სწავლის დროს მათ ყურადღება არ მიაქციოთ. ადამიანი, ვისაც სურს კონცენტრირება გააკეთოს, უნდა იყოს მოტივირებული. სწავლის დროს გონებაში ყოველთვის გვაქვს მიზანი. მხოლოდ ამ შემთხვევაში იქნება ჩვენი ტვინი მზად კონცენტრირებისთვის. კარგი კონცენტრაციისთვის ასევე მნიშვნელოვანია წყნარი გარემო. და: სწავლის დროს უნდა სვათ ბევრი წყალი: ის გაფხიზლებთ. ადამიანი, ვინც ყველაფერ ამას იმახსოვრებს, ნამდვილად შეძლებს უფრო დიდხანს კონცენტრირებას!