Тілашар

kk Елдер мен тілдер   »   nl Landen en talen

5 [бес]

Елдер мен тілдер

Елдер мен тілдер

5 [vijf]

Landen en talen

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Dutch Ойнау Көбірек
Джон Лондоннан. J-h----mt uit-------. J___ k___ u__ L______ J-h- k-m- u-t L-n-e-. --------------------- John komt uit Londen. 0
Лондон Ұлыбританияда. L-n-e----gt--- Gr-o--B--t--n---. L_____ l___ i_ G____ B__________ L-n-e- l-g- i- G-o-t B-i-t-n-i-. -------------------------------- Londen ligt in Groot Brittannië. 0
Ол ағылшынша сөйлейді. Hij----e-kt---g--s. H__ s______ E______ H-j s-r-e-t E-g-l-. ------------------- Hij spreekt Engels. 0
Мария Мадридтен. Maria k-----i- M--rid. M____ k___ u__ M______ M-r-a k-m- u-t M-d-i-. ---------------------- Maria komt uit Madrid. 0
Мадрид Испанияда. Ma--i---igt -n -p---e. M_____ l___ i_ S______ M-d-i- l-g- i- S-a-j-. ---------------------- Madrid ligt in Spanje. 0
Ол испанша сөйлейді. Z------eekt---a-n-. Z__ s______ S______ Z-j s-r-e-t S-a-n-. ------------------- Zij spreekt Spaans. 0
Петер мен Марта Берлиннен келген. Pe-e--e- M--t-------n-uit-Ber--jn. P____ e_ M_____ k____ u__ B_______ P-t-r e- M-r-h- k-m-n u-t B-r-i-n- ---------------------------------- Peter en Martha komen uit Berlijn. 0
Берлин Германияда. Be-lij- l-g--in D----l-nd. B______ l___ i_ D_________ B-r-i-n l-g- i- D-i-s-a-d- -------------------------- Berlijn ligt in Duitsland. 0
Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? Spr---n -u-l-- al-eb-i-Du--s? S______ j_____ a______ D_____ S-r-k-n j-l-i- a-l-b-i D-i-s- ----------------------------- Spreken jullie allebei Duits? 0
Лондон – астана. Lo---n i- een-h---d-t-d. L_____ i_ e__ h_________ L-n-e- i- e-n h-o-d-t-d- ------------------------ Londen is een hoofdstad. 0
Мадрид пен Берлин де — астана. Ma-ri---n----lijn-zijn -o---oo--s-ed--. M_____ e_ B______ z___ o__ h___________ M-d-i- e- B-r-i-n z-j- o-k h-o-d-t-d-n- --------------------------------------- Madrid en Berlijn zijn ook hoofdsteden. 0
Астаналар үлкен әрі шулы. D--ho-fd---d-- z-j----oot -- --waaie-ig. D_ h__________ z___ g____ e_ l__________ D- h-o-d-t-d-n z-j- g-o-t e- l-w-a-e-i-. ---------------------------------------- De hoofdsteden zijn groot en lawaaierig. 0
Франция Еуропада. Fra---ij--l--t-in Eu--p-. F________ l___ i_ E______ F-a-k-i-k l-g- i- E-r-p-. ------------------------- Frankrijk ligt in Europa. 0
Египет Африкада. E----- li-t in---r--a. E_____ l___ i_ A______ E-y-t- l-g- i- A-r-k-. ---------------------- Egypte ligt in Afrika. 0
Жапония Азияда. Ja--n --gt -- -z--. J____ l___ i_ A____ J-p-n l-g- i- A-i-. ------------------- Japan ligt in Azië. 0
Канада Солтүстік Америкада. C-nada---g---n----r-----ri--. C_____ l___ i_ N_____________ C-n-d- l-g- i- N-o-d-A-e-i-a- ----------------------------- Canada ligt in Noord-Amerika. 0
Панама Орталық Америкада. Pana----i---in-Mi--e---me--k-. P_____ l___ i_ M______________ P-n-m- l-g- i- M-d-e---m-r-k-. ------------------------------ Panama ligt in Midden-Amerika. 0
Бразилия Оңтүстік Америкада. Bra-il--------in-Z-i--A-e--k-. B_______ l___ i_ Z____________ B-a-i-i- l-g- i- Z-i---m-r-k-. ------------------------------ Brazilië ligt in Zuid-Amerika. 0

Тілдер мен диалектілер

Әлемде шамамен әртүрлі 6000-7000 тіл бар. Диалектілердің саны, әрине, әлдеқайда көп. Дегенмен, тіл мен диалектінің айырмашылығы неде? Диалектілер белгілі бір аймаққа тән өзіндік ерекшеліктері бар. Осылайша, олар аймақтық тілдік түрленімдерге жатқызылады. Сөйтіп, диалектілер таралуы ең аз тілдік форма болып табылады. Әдетте, диалектілер жазбаша емес, ауызекі тілде ғана қолданылады. Олар дербес тілдік жүйе құрады. Сондай-ақ, олар өздеріне тән ережелерге ғана бағынады. Теориялық тұрғыдан алғанда, әр тілде шексіз көп диалект бола алады. Барлық диалектілердің басында әдеби тіл тұрады. Әдеби тілді ел тұтастай түсінеді. Оны тіпті ең оқшау диалектілердің иелері де қолдана алады. Диалектілердің барлығы дерлік өз мәндерін жоғалтуда. Қалада диалект есту - екіталай. Сондай-ақ, кәсіби өмірде де көбінесе әдеби тіл қолданылады. Диалектімен сөйлейтіндерді көбінесе қарабайыр немесе білімсіз деп есептейді. Әйтсе де, ондай адамдар барлық әлеуметтік топтарда кездеседі. Қысқасы, диалектілерде сөйлейтін адамдардың білімі басқалардан кем емес. Тіпті, керісінше! Диалектімен сөйлейтін адамның көптеген артықшылықтары бар. Мысалы, шет тілі сабағында. Диалект иелері тілдің түрлі формалары бар екенін біледі. Олар тіл мәнерлерін жылдам өзгертуді үйренген. Сондықтан да, олар әртүрлі жағдайларда әртүрлі қарым-қатынас орната алады. Олар қай жағдайда қай тілдік стильді қолдану керек екендігін өз түйсіктерімен сезеді. Бұл тіпті ғылыммен дәлелденген. Сонымен: еш қысылмай диалектімен сөйлей беріңіз - бұл пайдалы!