Тілашар

kk Танысу   »   nl Ontmoeten

3 [үш]

Танысу

Танысу

3 [drie]

Ontmoeten

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Dutch Ойнау Көбірек
Салем! Hall-! H_____ H-l-o- ------ Hallo! 0
Қайырлы күн! Da-! D___ D-g- ---- Dag! 0
Қалайсың? / Қалайсыз? H-e----- -et? H__ g___ h___ H-e g-a- h-t- ------------- Hoe gaat het? 0
Еуропадансыз ба? Ko-- --u-t -u--p-? K___ u u__ E______ K-m- u u-t E-r-p-? ------------------ Komt u uit Europa? 0
Америкадансыз ба? K-mt - u---A----ka? K___ u u__ A_______ K-m- u u-t A-e-i-a- ------------------- Komt u uit Amerika? 0
Азиядансыз ба? K--- u ----Az-ë? K___ u u__ A____ K-m- u u-t A-i-? ---------------- Komt u uit Azië? 0
Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? I- -elk---tel v--bl-j-t--? I_ w___ h____ v________ u_ I- w-l- h-t-l v-r-l-j-t u- -------------------------- In welk hotel verblijft u? 0
Келгеңізге қанша болды? Hoe-la-- b-nt-- e--a-? H__ l___ b___ u e_ a__ H-e l-n- b-n- u e- a-? ---------------------- Hoe lang bent u er al? 0
Мұнда қанша боласыз? Hoe-------l--ft -? H__ l___ b_____ u_ H-e l-n- b-i-f- u- ------------------ Hoe lang blijft u? 0
Сізге бұл жер ұнай ма? Bev-l---et u-h--r? B_____ h__ u h____ B-v-l- h-t u h-e-? ------------------ Bevalt het u hier? 0
Мұнда демалысқа келдіңіз бе? B-nt---hi-r me- vakan--e? B___ u h___ m__ v________ B-n- u h-e- m-t v-k-n-i-? ------------------------- Bent u hier met vakantie? 0
Маған қонаққа келіңіз! K----e-e---k-e--o-zoe-en! K__ m_ e__ k___ o________ K-m m- e-n k-e- o-z-e-e-! ------------------------- Kom me een keer opzoeken! 0
Мынау — менің мекенжайым. H-er----m--n --r--. H___ i_ m___ a_____ H-e- i- m-j- a-r-s- ------------------- Hier is mijn adres. 0
Ертең кездесеміз бе? Z-e---- -lk-ar m--gen? Z___ w_ e_____ m______ Z-e- w- e-k-a- m-r-e-? ---------------------- Zien we elkaar morgen? 0
Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. Sorr---m----i--h-b al p-a----. S_____ m___ i_ h__ a_ p_______ S-r-y- m-a- i- h-b a- p-a-n-n- ------------------------------ Sorry, maar ik heb al plannen. 0
Сау бол! / Сау болыңыз! Dag! D___ D-g- ---- Dag! 0
Көріскенше! T---z---s! T__ z_____ T-t z-e-s- ---------- Tot ziens! 0
Таяу арада көріскенше! Tot--au-! T__ g____ T-t g-u-! --------- Tot gauw! 0

Әліпбилер

Тілдің арқасында біз бір-бірімізді түсіне аламыз. Біз басқаларға өз ойымызды және сезімімізді айтамыз. Бұл функция жазуда да бар. Көптеген тілдің жазуы бар. Жазу таңбалардан тұрады. Бұл таңбалардың түрі әртүрлі болуы мүмкін. Көптеген жазу әріптерден құралған. Бұл жазуларды әліпби деп атайды. Әліпби - бұл ретке келтірілген бірнеше графикалық таңба. Бұл таңбалар белгілі бір ережелер бойынша сөз құрады. Әр таңбаның нақты дыбысталуы бар. «Әліпби» ұғымы грек тілінен шыққан. Ондағы алғашқы екі әріп альфа және бета деп аталады. Тарихта сан түрлі әліпбилер болған. Осыдан 3000 мың жыл бұрын адамдар жазбаша таңбаларды қолданған. Ертеректе жазбаша таңбалар сиқырлы нышан болып есептелген. Олардың мағынасын білетін адамдар өте аз болған. Кейінірек таңбалар өздерінің нышандық сипатын жоғалтты. Бүгінде, әріптердің ешқандай мағынасы жоқ. Олар тек басқа әріптермен тіркескен кезде ғана, белгі бір мағына береді. Қытай тілінің жазуы және т.б. осы сияқты жазулар - сәл өзгешелеу. Олар суретке ұқсас келеді және таңбалары беретін мағыналарына ұқсас. Жазған кезде, біз өз ойымызды кодтаймыз. Біз өз ойымызды белгілеу үшін, таңбаларды қолданамыз. Біздің миымыз әліпбидің мағынасын ашуды үйренді. Таңбалар сөзге айналады, сөздер ойға айналады. Осылайша мәтін сан ғасырға сақтала алады. Және түсінікті болып қала алады...