Тілашар

kk Countries and Languages   »   sr Земље и језици

5 [бес]

Countries and Languages

Countries and Languages

5 [пет]

5 [pet]

Земље и језици

[Zemlje i jezici]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Serbian Ойнау Көбірек
Джон Лондоннан. Џ-- је ---Л---он-. Џон је из Лондона. Џ-н ј- и- Л-н-о-а- ------------------ Џон је из Лондона. 0
D-o---e iz-L--dona. Džon je iz Londona. D-o- j- i- L-n-o-a- ------------------- Džon je iz Londona.
Лондон Ұлыбританияда. Ло-д-- -- - -е-и-о---р---н-ји. Лондон је у Великој Британији. Л-н-о- ј- у В-л-к-ј Б-и-а-и-и- ------------------------------ Лондон је у Великој Британији. 0
Lo-d---j- -----i-oj----t---j-. London je u Velikoj Britaniji. L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i- ------------------------------ London je u Velikoj Britaniji.
Ол ағылшынша сөйлейді. О- г-вор- е-г-е--и. Он говори енглески. О- г-в-р- е-г-е-к-. ------------------- Он говори енглески. 0
On g--or----g-e-k-. On govori engleski. O- g-v-r- e-g-e-k-. ------------------- On govori engleski.
Мария Мадридтен. Ма--ја--е----М--р-да. Марија је из Мадрида. М-р-ј- ј- и- М-д-и-а- --------------------- Марија је из Мадрида. 0
Mar-ja -- iz--a--id-. Marija je iz Madrida. M-r-j- j- i- M-d-i-a- --------------------- Marija je iz Madrida.
Мадрид Испанияда. М-дри- -- - Ш-аниј-. Мадрид је у Шпанији. М-д-и- ј- у Ш-а-и-и- -------------------- Мадрид је у Шпанији. 0
Mad-id -e-u--pa---i. Madrid je u Španiji. M-d-i- j- u Š-a-i-i- -------------------- Madrid je u Španiji.
Ол испанша сөйлейді. О-- -ов--- шп-н---. Она говори шпански. О-а г-в-р- ш-а-с-и- ------------------- Она говори шпански. 0
On--gov-r--špansk-. Ona govori španski. O-a g-v-r- š-a-s-i- ------------------- Ona govori španski.
Петер мен Марта Берлиннен келген. П-те----Ма-та -у и-----ли--. Петер и Марта су из Берлина. П-т-р и М-р-а с- и- Б-р-и-а- ---------------------------- Петер и Марта су из Берлина. 0
P-t-r i -a--a su -- --r----. Peter i Marta su iz Berlina. P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a- ---------------------------- Peter i Marta su iz Berlina.
Берлин Германияда. Бер--н је----е--ч-о-. Берлин је у Немачкој. Б-р-и- ј- у Н-м-ч-о-. --------------------- Берлин је у Немачкој. 0
Be-li- je u-Ne-a-ko-. Berlin je u Nemačkoj. B-r-i- j- u N-m-č-o-. --------------------- Berlin je u Nemačkoj.
Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? Гово-и-е л- о-о-- -е-а---? Говорите ли обоје немачки? Г-в-р-т- л- о-о-е н-м-ч-и- -------------------------- Говорите ли обоје немачки? 0
G-v--i-e-li ---j--ne-ačk-? Govorite li oboje nemački? G-v-r-t- l- o-o-e n-m-č-i- -------------------------- Govorite li oboje nemački?
Лондон – астана. Л-нд-- -----ав-и --ад. Лондон је главни град. Л-н-о- ј- г-а-н- г-а-. ---------------------- Лондон је главни град. 0
L-ndon -e---a-ni--r--. London je glavni grad. L-n-o- j- g-a-n- g-a-. ---------------------- London je glavni grad.
Мадрид пен Берлин де — астана. М---и- - -е-----с- --к-ђ- г-авн- г--до--. Мадрид и Берлин су такође главни градови. М-д-и- и Б-р-и- с- т-к-ђ- г-а-н- г-а-о-и- ----------------------------------------- Мадрид и Берлин су такође главни градови. 0
M---i--- -er-i- su t--o-- -l--n---r--o-i. Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi. M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ- g-a-n- g-a-o-i- ----------------------------------------- Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
Астаналар үлкен әрі шулы. Гл-вн---р---в- ---ве---и-- буч-и. Главни градови су велики и бучни. Г-а-н- г-а-о-и с- в-л-к- и б-ч-и- --------------------------------- Главни градови су велики и бучни. 0
G-a-n--gr--o---su --li-----b---i. Glavni gradovi su veliki i bučni. G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i- --------------------------------- Glavni gradovi su veliki i bučni.
Франция Еуропада. Фра---ск- ---- Е-р-п-. Француска је у Европи. Ф-а-ц-с-а ј- у Е-р-п-. ---------------------- Француска је у Европи. 0
F--nc-sk--je-u-E-r--i. Francuska je u Evropi. F-a-c-s-a j- u E-r-p-. ---------------------- Francuska je u Evropi.
Египет Африкада. Египат--- у А--иц-. Египат је у Африци. Е-и-а- ј- у А-р-ц-. ------------------- Египат је у Африци. 0
E--pat je-----ri-i. Egipat je u Africi. E-i-a- j- u A-r-c-. ------------------- Egipat je u Africi.
Жапония Азияда. Јапа- -- -----ј-. Јапан је у Азији. Ј-п-н ј- у А-и-и- ----------------- Јапан је у Азији. 0
Japa---- -----j-. Japan je u Aziji. J-p-n j- u A-i-i- ----------------- Japan je u Aziji.
Канада Солтүстік Америкада. Канад- је у С-ве---ј Ам-рици. Канада је у Северној Америци. К-н-д- ј- у С-в-р-о- А-е-и-и- ----------------------------- Канада је у Северној Америци. 0
Ka-ad- -e-u S-v--n-j --er---. Kanada je u Severnoj Americi. K-n-d- j- u S-v-r-o- A-e-i-i- ----------------------------- Kanada je u Severnoj Americi.
Панама Орталық Америкада. Пан-ма--- у Сред-о- А--рици. Панама је у Средњој Америци. П-н-м- ј- у С-е-њ-ј А-е-и-и- ---------------------------- Панама је у Средњој Америци. 0
P---ma--e-u -r-dnjo- A-eri-i. Panama je u Srednjoj Americi. P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i- ----------------------------- Panama je u Srednjoj Americi.
Бразилия Оңтүстік Америкада. Б--зи--ј-----уж-о--А-ер--и. Бразил је у Јужној Америци. Б-а-и- ј- у Ј-ж-о- А-е-и-и- --------------------------- Бразил је у Јужној Америци. 0
B---il -e - -u---j A---ici. Brazil je u Južnoj Americi. B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i- --------------------------- Brazil je u Južnoj Americi.

Тілдер мен диалектілер

Әлемде шамамен әртүрлі 6000-7000 тіл бар. Диалектілердің саны, әрине, әлдеқайда көп. Дегенмен, тіл мен диалектінің айырмашылығы неде? Диалектілер белгілі бір аймаққа тән өзіндік ерекшеліктері бар. Осылайша, олар аймақтық тілдік түрленімдерге жатқызылады. Сөйтіп, диалектілер таралуы ең аз тілдік форма болып табылады. Әдетте, диалектілер жазбаша емес, ауызекі тілде ғана қолданылады. Олар дербес тілдік жүйе құрады. Сондай-ақ, олар өздеріне тән ережелерге ғана бағынады. Теориялық тұрғыдан алғанда, әр тілде шексіз көп диалект бола алады. Барлық диалектілердің басында әдеби тіл тұрады. Әдеби тілді ел тұтастай түсінеді. Оны тіпті ең оқшау диалектілердің иелері де қолдана алады. Диалектілердің барлығы дерлік өз мәндерін жоғалтуда. Қалада диалект есту - екіталай. Сондай-ақ, кәсіби өмірде де көбінесе әдеби тіл қолданылады. Диалектімен сөйлейтіндерді көбінесе қарабайыр немесе білімсіз деп есептейді. Әйтсе де, ондай адамдар барлық әлеуметтік топтарда кездеседі. Қысқасы, диалектілерде сөйлейтін адамдардың білімі басқалардан кем емес. Тіпті, керісінше! Диалектімен сөйлейтін адамның көптеген артықшылықтары бар. Мысалы, шет тілі сабағында. Диалект иелері тілдің түрлі формалары бар екенін біледі. Олар тіл мәнерлерін жылдам өзгертуді үйренген. Сондықтан да, олар әртүрлі жағдайларда әртүрлі қарым-қатынас орната алады. Олар қай жағдайда қай тілдік стильді қолдану керек екендігін өз түйсіктерімен сезеді. Бұл тіпті ғылыммен дәлелденген. Сонымен: еш қысылмай диалектімен сөйлей беріңіз - бұл пайдалы!