Тілашар

kk Кеше – бүгін – ертең   »   nl Gisteren – vandaag – morgen

10 [он]

Кеше – бүгін – ертең

Кеше – бүгін – ертең

10 [tien]

Gisteren – vandaag – morgen

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Dutch Ойнау Көбірек
Кеше сенбі болды. G--t-r-n-w---het--a-erda-. G_______ w__ h__ z________ G-s-e-e- w-s h-t z-t-r-a-. -------------------------- Gisteren was het zaterdag. 0
Кеше мен кинода болдым. Gi-ter---wa---k -n de b-os----. G_______ w__ i_ i_ d_ b________ G-s-e-e- w-s i- i- d- b-o-c-o-. ------------------------------- Gisteren was ik in de bioscoop. 0
Фильм қызықты болды. D- f--m w-- ---er-ss--t. D_ f___ w__ i___________ D- f-l- w-s i-t-r-s-a-t- ------------------------ De film was interessant. 0
Бүгін жексенбі. Va-da---is -e- zo-da-. V______ i_ h__ z______ V-n-a-g i- h-t z-n-a-. ---------------------- Vandaag is het zondag. 0
Бүгін мен жұмыс істемеймін. Van--a- -er- -k n-e-. V______ w___ i_ n____ V-n-a-g w-r- i- n-e-. --------------------- Vandaag werk ik niet. 0
Мен үйде боламын. I- ----f-t-ui-. I_ b____ t_____ I- b-i-f t-u-s- --------------- Ik blijf thuis. 0
Ертең дүйсенбі. M-rg-n is he- ---n-a-. M_____ i_ h__ m_______ M-r-e- i- h-t m-a-d-g- ---------------------- Morgen is het maandag. 0
Ертең мен қайта жұмыс істеймін. M--gen--er--i---eer. M_____ w___ i_ w____ M-r-e- w-r- i- w-e-. -------------------- Morgen werk ik weer. 0
Мен кеңседе жұмыс істеймін. I- werk -- kan-oo-. I_ w___ o_ k_______ I- w-r- o- k-n-o-r- ------------------- Ik werk op kantoor. 0
Бұл кім? W-- -- d--? W__ i_ d___ W-e i- d-t- ----------- Wie is dat? 0
Бұл — Петер. D-t -s--ete-. D__ i_ P_____ D-t i- P-t-r- ------------- Dat is Peter. 0
Петер — студент. Pe-e---s------nt. P____ i_ s_______ P-t-r i- s-u-e-t- ----------------- Peter is student. 0
Мынау кім? W----s d--? W__ i_ d___ W-e i- d-t- ----------- Wie is dat? 0
Бұл – Марта. D-t i--M-rt-a. D__ i_ M______ D-t i- M-r-h-. -------------- Dat is Martha. 0
Марта — хатшы. M-rtha -s----ret--es--. M_____ i_ s____________ M-r-h- i- s-c-e-a-e-s-. ----------------------- Martha is secretaresse. 0
Петер мен Марта дос. Pet-- en -a-th--zi-- vr-e-den. P____ e_ M_____ z___ v________ P-t-r e- M-r-h- z-j- v-i-n-e-. ------------------------------ Peter en Martha zijn vrienden. 0
Петер — Мартаның досы. Pe-e--i-----vr-e-d-va--M-----. P____ i_ d_ v_____ v__ M______ P-t-r i- d- v-i-n- v-n M-r-h-. ------------------------------ Peter is de vriend van Martha. 0
Марта — Петердің досы. Ma---- -s-d- vriendin--a- -e-er. M_____ i_ d_ v_______ v__ P_____ M-r-h- i- d- v-i-n-i- v-n P-t-r- -------------------------------- Martha is de vriendin van Peter. 0

Түс арқылы үйрену

Бүгінде, шет тілдерін оқыту жалпы білім беру бағдарламасына жатады. Тек оны меңгеру соншалықты қиын болмаса ғой! Шет тілін игеруде қиындыққа жиі тап болатындардың барлығына жақсы жаңалық бар. Себебі, біз түсімізде әлдеқайда жақсы үйренеміз! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулердің қорытындылары дәлел. Біз бұны шет тілін үйренуде қолдана аламыз! Түсімізде біз бастан кешкен оқиғаларды өңдейміз. Біздің миымыз алған жаңа әсерлерді талдайды. Бастан өткерген оқиғаларымыз тағы да ой елегінен өткізіледі. Осылайша, миымызға жаңа дүниелер бекітіледі. Әсіресе, ұйқыға кетер алдында болған оқиғалар есте жақсы сақталады. Сондықтан, керекті нәрселерді кешке қайталанған - өте пайдалы. Әрбір оқу мазмұны үшін ұйқының жекелеген сатысы жауап береді. Сәуегейлік түстер, яғни жылдам ұйқы фазасы, психомоторлық үйрену қабілетін қолдайды. Бұған, мысалы, музыкамен немесе спортпен шұғылдану жатады. Таза білім, керісінше, терең ұйқы сатысында бекітіледі. Бұл сатыда біз оқу барысында көрген барлық нәрсе қайталанады. Яғни, сөздер мен грамматика да! Тіл үйренетін болсақ, миымыз көп жұмыс істеуі керек. Ол жаңа сөздер мен жаңа ережелерді сақтауы керек. Түс көру кезінде бұның бәрі тағы да қайталанады. Зерттеушілер бұны жаңғырту теориясы деп атайды. Сонымен қатар, ұйқының дұрыстығы да өте маңызды. Жан мен тән әбден демалу керек. Тек осылай, ми тиімді жұмыс істей алады. Жақсы ұйқы – есте сақтаудың оң нәтижесі деп те айтуға болады. Ми, біз ұйықтап жатқан кезде де, жұмыс істеп тұрады... Ендеше: қайырлы түн, good night, buona notte, dobrou noc!