Тілашар

kk Imperative 1   »   bs Imperativ 1

89 [сексен тоғыз]

Imperative 1

Imperative 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bosnian Ойнау Көбірек
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! Ti -i -----l-jen /--i-----–--e-b--- t--- --j---/-li--n-! Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! T- ---v-š--ako-d-go-– ne-s-a-a- t--o -u-o! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! Ti dol-zi--t-k- -a-n- - n----l--i-tak--ka--o! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! Ti--e--miješ--a-o---asn- –----sm-j--e t--- -las-o! Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! T- s- s-i-e- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! T--g-v--iš ta---t-ho --ne--ovor----k--ti--! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! Ti-pi--- p-e---e----- p---tak- p-n-! Ti piješ previše – ne pij tako puno! T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! T- puši- previše –-ne--u-i-tako pun-! Ti pušiš previše – ne puši tako puno! T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! Ti--a--- --no----e -adi--o-iko --n-! Ti radiš puno – ne radi toliko puno! T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! Ti voziš tako---zo –-n- -o-i ---- ----! Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Тұрыңыз, Мюллер мырза! Us--ni--- go-p-di-e-Mi-e-! Ustanite, gospodine Miler! U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler! 0
Отырыңыз, Мюллер мырза! S--dn-t-, g-spo---e ----r! Sjednite, gospodine Miler! S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Sjednite, gospodine Miler! 0
Отыра беріңіз, Мюллер мырза! O----ite s----t---go-----n- M-l--! Ostanite sjediti, gospodine Miler! O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0
Сабыр сақтаңыз! Str-i-e-s-! Strpite se! S-r-i-e s-! ----------- Strpite se! 0
Асықпаңыз! Ne-ž--i-e! Ne žurite! N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite! 0
Сәл күтіңіз! S--e-ajt- j-----m---n-t! Sačekajte jedan momenat! S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat! 0
Абайлаңыз! B-d-te pažl--vi! Budite pažljivi! B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi! 0
Мұқият болыңыз! B--i-e t-čni! Budite tačni! B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni! 0
Ақымақ болмаңыз! Ne-bu--te -l--i! Ne budite glupi! N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

Қытай тілі

Қытай тілі - әлемдегі ең көп сөйленетін тіл. Бірақ қытай тілі бірыңғай емес. Бірнеше қытай тілдері бар. Олардың бәрі сино-тибет тілдеріне жатады. Жалпы алғанда қытай тілінде 1,3 миллиард адам сөйлейді. Олардың көпшілігі Қытай Халық Республикасында және Тайваньда өмір сүреді. Сондай-ақ, қытай тілінде сөйлейтін аз ұлты бар елдер де көп. Ең кең таралған қытай тілі әдеби қытай тілі болып табылады. Стандартты әдеби тілді мандарин деп те атайды. Мандарин - Қытай Халық Республикасының ресми тілі. Басқа қытай тілдері жай диалект ретінде ғана танылады. Тайвань мен Сингапурде де мандарин тілінде сөйлейді. Мандарин - 850 миллион адамның ана тілі. Бірақ оны қытай тілінде сөйлейтіндердің барлығы дерлік түсінеді. Сондықтан, әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар оны ортақ тіл ретінде қолданады. Қытайлықтардың барлығының жазуы ортақ. Қытай жазуы 4000 немесе 5000 жыл бұрын пайда болған. Осылайша, қытай тілінің әдебиеті ең көне әдебиеттердің бірі болып табылады. Басқа да азиялық мәдениеттер қытай жазуын өздеріне қабылдаған. Қытай иероглифтері әліпби жүйесіне қарағанда күрделірек. Алайда, ауызекі қытай тілі ондай күрделі емес. Грамматиканы салыстырмалы түрде жылдам үйреніп алуға болады. Сондықтан да, қытай тілін үйренушілер тез арада жетістіктерге жете алады. Қытай тілін үйренгісі келетіндердің саны күн санап артып келуде! Шет тілі ретінде, ол күннен күнге маңызды бола түсуде. Қазір қытай тілі курстарын кез келген жерден табуға болады. Өз-өзіңізге сеніңіз! Болашақ - қытай тілінде...