어디서 스페인어를 배웠어요?
ს-დ---წა-ლეთ-ე---ნ-რ-?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sa--is-s-av--t---p'-nuri?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
어디서 스페인어를 배웠어요?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
პო--უ-ალიუ--ც-ი-ით?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p--r-'ug-l----t--i-s--?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
დია-,-დ--ც-ტ- ი---იუ--აც --ლო-.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
diak-, -a--------i-'--iu--a-s v----.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
제가 보기에는 아주 잘해요.
მ------რ-----ქვენ ძა-იან ---გ-- ---ა-აკ--თ.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me-vp-krob,--k-e- -za---- k--r-ad-lap'arak'--t.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
제가 보기에는 아주 잘해요.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
ეს-ე---ი--აკ-აო----ავს ---მ-----.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e---n-bi --k'm--- -gav- -r-ma---s.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
ი--------კა-გად --სმის.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
i---- -e--'-r-ad mes-is.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
მა-რამ ლ-----კ- და---რა -ნ----.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
m--r-m -a---rak-i-da ts'--a-dzn-lia.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
저는 아직 실수를 많이 해요.
მ--ჯ-- -იდევ--ე-რ-შე---მ----უშვ--.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
m- --r--'i-e--bev--she--do-a- vu---eb.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
저는 아직 실수를 많이 해요.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
თ- შე-ძლ-ბა,--ო-ელ-ვ-ს-შ-მისწ--ეთ.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
t--sh-i-zleba--qov-ltvis----m-s--'o-e-.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
당신은 발음이 아주 좋아요.
თქვენ-ძ-ლ--ნ კ-რგ---ა--თ-----აქ--.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
tkven -z----- -'argi -am--km--g-kv-.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
당신은 발음이 아주 좋아요.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
약간의 억양만 있어요.
თ-ვ----ო-- აქ-ე--ი -აქ--.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t--e- t-ot'- --ts-n--i--ak-t.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
약간의 억양만 있어요.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
ნა-ელ--- ს---ურ-- -ა-თ.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
nat---a,-----ur-ts-kha-t.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
당신의 모국어가 뭐예요?
რ--ე--ა ----ნ--მ-ობლი------ა?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
r-me--a -kv-ni--sho-l-uri--na?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
당신의 모국어가 뭐예요?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
어학원 코스를 하는 중이에요?
ენ-ს -ურსზ- ----ხ-რთ?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
e-i- -'-r--e-d-dikhart?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
어학원 코스를 하는 중이에요?
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
어떤 교재를 사용해요?
რომელი სახე-მ--ვანელოთ- ს-რგე-ლობთ?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
r---l--------m-z----nel-----ar-ebl-b-?
r_____ s__________________ s__________
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
어떤 교재를 사용해요?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
ახ-ა--რ მა-ს-ვს რ----ვი-.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
a---- ar m-khsovs--a ---i-.
a____ a_ m_______ r_ h_____
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
제목이 생각이 안 나요.
ს-თ-უ-ი -რ -ა-ს-ნდება.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
s-t---i ar----hs--deba.
s______ a_ m___________
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
제목이 생각이 안 나요.
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
잊어버렸어요.
და-ავ-წ--ა.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
dama-it-'---.
d____________
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
잊어버렸어요.
დამავიწყდა.
damavits'qda.