안경
акул-ры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
ak-l-ary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Ё- з--ы- -в-е -------.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E- z---u---ae-akuly-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Дзе-------а----р-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dz- ----a---a-ul-ary?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
시계
г--зін--к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
gad--n-іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
그의 시계가 고장났어요.
Я-- г--зі-нік --а---с-.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Ya-- -a-zі--іk z-----sya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
그의 시계가 고장났어요.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Г-дз------ві--ц---а--ц-не.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Gad---n-k---s--s’ na---sy-n-.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
여권
па--арт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pashpart
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ё- зг-бі- --ой-па-п---.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-zgu-і---vo- pa---a--.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Д-----яг---а--а--?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dze -- yago -a--p---?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
그들 – 그들의
я-ы-- іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y-ny-–-і-h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
그들 – 그들의
яны – іх
yany – іkh
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Дз-ц--н--м---ц- --айс-- с---х ба-ьк--.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-et---ne m-g-ts- z-a----- -va--h b---’--u.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
그들의 부모님이에요!
А---вось-і-уц---х -аць--!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A-- -os’ -du----іkh ----’--!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
그들의 부모님이에요!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
당신 – 당신의
В- –---ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy - Va-h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
당신 – 당신의
Вы – Ваш
Vy – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Я- п-ай--а---ш---ае---а, --а--р--ю-е-?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y-k ---y---- --sha--a-zd-a, -p-dar M-ul-r?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Д-- --ша--онк-,---ад-- -юлер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D----ash--z-o--a, --adar-M-----?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
당신 – 당신의
В--- --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V- - --sh
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
당신 – 당신의
Вы – Ваш
Vy – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Я- --а---а --ша --ездка, с--д-рын- Шм--?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-k-pray--l---a--- ----d-a,-s-ad---n-a S-mі-?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Дзе---- -у-- -п------я Шмі-?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dz--V-sh-mu-h- --a-a----a ----t?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?