택시 좀 불러 주세요.
Παρ--α-ώ κ-λέ------α----ί.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
P-raka-- ---éste -na t-xí.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
택시 좀 불러 주세요.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
기차역까지 얼마예요?
Πό---κο--ίζει-- -ι--ρ--ή--έχ---τ- στ-θμό--ο- τ-----;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
P-s- k--tí-e-------d-o-- mé-hri to---athmó -o------ou?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
기차역까지 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
공항까지 얼마예요?
Πόσο --σ-ί-ε- η--ιαδρομ----χρ- -- -ερο-ρ-μ--;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Pó-o-kos--ze- -----d-om- mé-h-i -o--er-dr-m--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
공항까지 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
앞에서 직진 하세요.
Ευθ-ί- -α----λώ.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
E-the-- -a-ak--ṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
앞에서 직진 하세요.
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
여기서 우회전 하세요.
Π-ρακ--- ε-- δ----.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P--ak-lṓ e-ṓ--e-iá.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
여기서 우회전 하세요.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
코너에서 좌회전 하세요.
Παρ-κα-ώ-ε-ε---τη--ων----ρ-στερά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
Pa-a-a-----eí--tē--ō-í--ar---e-á.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
코너에서 좌회전 하세요.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
저는 바빠요.
Βι-ζο-α-.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Biá-o--i.
B________
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
저는 바빠요.
Βιάζομαι.
Biázomai.
저는 시간이 있어요.
Έ-ω------.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
Éc---c-r-n-.
É___ c______
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
저는 시간이 있어요.
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
천천히 운전하세요.
Παρ-κ--- --γ-ίνε---πι- αργά.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
Pa-a-alṓ----aí-e-- pi--ar-á.
P_______ p________ p__ a____
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
천천히 운전하세요.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
여기서 세워 주세요.
Π--ακα-- στ-ματήσ-ε ε-ώ.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
Par----- stam-tḗ------ṓ.
P_______ s_________ e___
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
여기서 세워 주세요.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
잠깐만 기다려 주세요.
Παρ-κα-- -ε--μέν-τ--έ-α λεπ--.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
P-ra-a---p-----n-te-é-a lep--.
P_______ p_________ é__ l_____
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
잠깐만 기다려 주세요.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
금방 돌아 올께요.
Θ- γυ---ω -μέ--ς.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Tha -yr------é---.
T__ g_____ a______
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
금방 돌아 올께요.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
영수증 좀 주세요.
Πα--καλώ-δ-στ--μο- -ί------ει-η.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Pa---a-ṓ dṓs-e m-u ------ó--ix-.
P_______ d____ m__ m__ a________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
영수증 좀 주세요.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
잔돈이 없어요.
Δεν-έ----ι-ά.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
De-----ō --ilá.
D__ é___ p_____
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
잔돈이 없어요.
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
Ειμά-τ---ντ--ε---τα--έ--- δικά--ας.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
E-m-s-e e-tá--i- ta ré-ta---k- sa-.
E______ e_______ t_ r____ d___ s___
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
이 주소로 데려다 주세요.
Π-γαί---έ μ- -ε-αυ-ή ----ιε----ση.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Pēga-net---e s--au-- t- d-eú-hy---.
P________ m_ s_ a___ t_ d__________
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
이 주소로 데려다 주세요.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
제 호텔로 데려다 주세요.
Πη--ί---- μ- στο ξε-οδ-χεί- --υ.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P----n-t- m- ----x--o-o---ío m--.
P________ m_ s__ x__________ m___
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
제 호텔로 데려다 주세요.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
해변으로 데려다 주세요.
Π-γ--νετ- μ--στ-ν-π-ρ----.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
P-g---eté m- ---- -a-----.
P________ m_ s___ p_______
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
해변으로 데려다 주세요.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.