택시 좀 불러 주세요.
תזמ-ן /-ני מ-ני- ב-קש--
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
tazm-n/---m-n--m-nit -'--qa--a-.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
택시 좀 불러 주세요.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
기차역까지 얼마예요?
-מ- -ולה -נ-י-ה--תח-ת-ה--ב-?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
ka-ah-o-a--han-si-ah l----an-t-hara--ve-?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
기차역까지 얼마예요?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
공항까지 얼마예요?
כמ- ע--ה ה-ס----לשדה -ת-ו-ה?
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
k-ma--ol-h-han-si-----ishde----t-----h?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
공항까지 얼마예요?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
앞에서 직진 하세요.
י-ר ב----.
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
ye-h----'-a-a-ha-.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
앞에서 직진 하세요.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
여기서 우회전 하세요.
-א--י--נ- -----.
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka---ye-i-ah b'-a-a--ah.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
여기서 우회전 하세요.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
코너에서 좌회전 하세요.
ב-ינ--שמא-ה -בק--.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
b----ah--sm-'----b-va---h-h.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
코너에서 좌회전 하세요.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
저는 바빠요.
א-- --הר / ת.
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a-i-m-m-her-m--a-er-t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
저는 바빠요.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
저는 시간이 있어요.
-ני-ל--ממה- / ת --יש-ל--ז--.
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a-i-lo--emah-r-me--h--e--y-s- li-zman.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
저는 시간이 있어요.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
천천히 운전하세요.
---- ---אט-יות---בק-ה-
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa-s'- l-----ot-r-b'--qashah.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
천천히 운전하세요.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
여기서 세워 주세요.
עצו- /----- -אן---ק--.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
at--r/it-ri ka'n-b-v--as---.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
여기서 세워 주세요.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
잠깐만 기다려 주세요.
ה-תן-/ המת-ני רג---ח- ב-ק--.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
h-mt-n--a----- re-- -xa- -'----shah.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
잠깐만 기다려 주세요.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
금방 돌아 올께요.
א---מ-יד--ו-ר / ת-
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i mi---xo-e-/-oz---t.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
금방 돌아 올께요.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
영수증 좀 주세요.
קב-----ק--.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q-----h -'v--ash--.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
영수증 좀 주세요.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
잔돈이 없어요.
א-ן -י עו---
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e-n l------.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
잔돈이 없어요.
אין לי עודף.
eyn li odef.
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
---ב---, --ו-ף-שלך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
z-h b's-d-r,-h-'-d----he--ha
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
이 주소로 데려다 주세요.
ק- - - אות--לכתובת ---- -ב-שה-
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
qax/qxi -----a-tovet---zo't-b'---as--h.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
이 주소로 데려다 주세요.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
제 호텔로 데려다 주세요.
ק- /-י----י -מ-ון --י---ק-ה-
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
qa--qx--o-- ----lo--sh-l- -'vaqa---h.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
제 호텔로 데려다 주세요.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
해변으로 데려다 주세요.
-- - - ---י -ח-- -י- ב-קש-.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qa-/q-------l'x-f --ya- -'vaq-s--h.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
해변으로 데려다 주세요.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.