택시 좀 불러 주세요.
תזמ-ן --ני---נית-בבקשה-
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
ta---n/-azmini ----t b'vaq-s-ah.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
택시 좀 불러 주세요.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
기차역까지 얼마예요?
כמ---ו-- הנ-י----תחנת-------
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
kamah o----ha---i-a---'--x--at--a----ve-?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
기차역까지 얼마예요?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
공항까지 얼마예요?
--ה --לה--נ---- לשד----ע---?
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
ka-------h-ha-e---a---ishde- hate'-f--?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
공항까지 얼마예요?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
앞에서 직진 하세요.
--ר-ב-קש--
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
ye---r -'v--ash--.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
앞에서 직진 하세요.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
여기서 우회전 하세요.
כ-ן--מי-- -ב----
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k-----em-nah b'va--s--h.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
여기서 우회전 하세요.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
코너에서 좌회전 하세요.
-פ-נה ש---ה-בבק--.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
b---nah -s-o'--- --v----h--.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
코너에서 좌회전 하세요.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
저는 바빠요.
--י---הר / --
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
ani-m-ma-----e-ahe-e-.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
저는 바빠요.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
저는 시간이 있어요.
א-י-ל----הר - ת ---- ----מן.
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
an---o me-ah--/m-ma---e-/y------ zma-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
저는 시간이 있어요.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
천천히 운전하세요.
---/ י -אט יותר ------
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa/s-- l-at y---r--'va-a-h--.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
천천히 운전하세요.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
여기서 세워 주세요.
---ר / -צ---כ-ן-בב-ש-.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-s-r-it--i k-----------ha-.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
여기서 세워 주세요.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
잠깐만 기다려 주세요.
המת- - -מ-ינ---גע אחד-בבק-ה-
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ha------a-ti-i--e-a ex-d----a--sha-.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
잠깐만 기다려 주세요.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
금방 돌아 올께요.
-ני-מ-יד -וז- --ת-
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
an--m-ad --zer/xo-er-t.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
금방 돌아 올께요.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
영수증 좀 주세요.
קב-ה ---שה.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q-ba--h-b---qash-h.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
영수증 좀 주세요.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
잔돈이 없어요.
אי- -- -ו-ף-
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
ey- l--odef.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
잔돈이 없어요.
אין לי עודף.
eyn li odef.
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
-- ב--ר- ה-ו-- -ל-
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
ze- b--e-e-,-ha'od-- s--l--a
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
이 주소로 데려다 주세요.
-ח-/-י---ת- ל--ובת ה--ת-----ה-
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
qa------oti--a--o--- h----- --v---s--h.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
이 주소로 데려다 주세요.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
제 호텔로 데려다 주세요.
קח-----א-ת----ל-- שלי ב-ק-ה.
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
qax--xi -t- lama-on--hel--b--aq-shah.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
제 호텔로 데려다 주세요.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
해변으로 데려다 주세요.
-ח-- י ---י--ח-ף הי----קש--
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qa---x--ot--l-xof--a--- b--a-as---.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
해변으로 데려다 주세요.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.