읽어요
δια---ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-ab-zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
저는 읽었어요.
Δι-β---.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβασα.
0
Diábas-.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
저는 읽었어요.
Διάβασα.
Diábasa.
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
Δ-ά-ασ- ό---το---θιστ-ρ-μα.
Δ______ ό__ τ_ μ___________
Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
0
Diába-a--l---- myth----r---.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
이해해요
Κ-τα-αβαί-ω
Κ__________
Κ-τ-λ-β-ί-ω
-----------
Καταλαβαίνω
0
Kata-ab-ínō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
이해해요
Καταλαβαίνω
Katalabaínō
저는 이해했어요.
Κα-ά-α-α.
Κ________
Κ-τ-λ-β-.
---------
Κατάλαβα.
0
Katá-aba.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
저는 이해했어요.
Κατάλαβα.
Katálaba.
저는 그 글 전체를 이해했어요.
Κ-τά-αβα το-κε-----.
Κ_______ τ_ κ_______
Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο-
--------------------
Κατάλαβα το κείμενο.
0
Ka----ba to ----en-.
K_______ t_ k_______
K-t-l-b- t- k-í-e-o-
--------------------
Katálaba to keímeno.
저는 그 글 전체를 이해했어요.
Κατάλαβα το κείμενο.
Katálaba to keímeno.
대답해요
απα-τώ
α_____
α-α-τ-
------
απαντώ
0
apa--ṓ
a_____
a-a-t-
------
apantṓ
저는 대답했어요.
Απά-τ-σ-.
Α________
Α-ά-τ-σ-.
---------
Απάντησα.
0
Ap--tēs-.
A________
A-á-t-s-.
---------
Apántēsa.
저는 대답했어요.
Απάντησα.
Apántēsa.
저는 모든 질문을 대답했어요.
Απάντ-σ- σ--ό-ες-τι- -ρ----ε-ς.
Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________
Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς-
-------------------------------
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
0
A--nt-s- se-ó-e---i--erō-ḗ---s.
A_______ s_ ó___ t__ e_________
A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s-
-------------------------------
Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
저는 모든 질문을 대답했어요.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
Το ξέρω – -ο ή-ε-α.
Τ_ ξ___ – τ_ ή_____
Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α-
-------------------
Το ξέρω – το ήξερα.
0
T- ---ō---to -xe--.
T_ x___ – t_ ḗ_____
T- x-r- – t- ḗ-e-a-
-------------------
To xérō – to ḗxera.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
Το ξέρω – το ήξερα.
To xérō – to ḗxera.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
Τ- γ--φω------έγ---α.
Τ_ γ____ – τ_ έ______
Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-.
---------------------
Το γράφω – το έγραψα.
0
To-g-áph-----o ég--psa.
T_ g_____ – t_ é_______
T- g-á-h- – t- é-r-p-a-
-----------------------
To gráphō – to égrapsa.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
Το γράφω – το έγραψα.
To gráphō – to égrapsa.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
Τ--ακ-ύ--- -ο -κ--σ-.
Τ_ α____ – τ_ ά______
Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-.
---------------------
Το ακούω – το άκουσα.
0
T- --------to á--u--.
T_ a____ – t_ á______
T- a-o-ō – t- á-o-s-.
---------------------
To akoúō – to ákousa.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
Το ακούω – το άκουσα.
To akoúō – to ákousa.
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
Τ----ρ-ω ---ο-έ-ε--.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
T- p----ō-- -o--p---a.
T_ p_____ – t_ é______
T- p-é-n- – t- é-h-r-.
----------------------
To phérnō – to éphera.
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
Το -έρν- –--- έφ--α.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
T- ---rn--- t--épher-.
T_ p_____ – t_ é______
T- p-é-n- – t- é-h-r-.
----------------------
To phérnō – to éphera.
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
Το --ο--ζ- –-τ-------σ-.
Τ_ α______ – τ_ α_______
Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α-
------------------------
Το αγοράζω – το αγόρασα.
0
To -goráz--–--o-agór--a.
T_ a______ – t_ a_______
T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a-
------------------------
To agorázō – to agórasa.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
To agorázō – to agórasa.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
Το π--ι--νω-- -ο -ερ--εν-.
Τ_ π_______ – τ_ π________
Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-.
--------------------------
Το περιμένω – το περίμενα.
0
T- -er-m--ō---to-perí--na.
T_ p_______ – t_ p________
T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-.
--------------------------
To periménō – to perímena.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
Το περιμένω – το περίμενα.
To periménō – to perímena.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
Τ- ---γώ-- -ο ---γ---.
Τ_ ε____ – τ_ ε_______
Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α-
----------------------
Το εξηγώ – το εξήγησα.
0
To ex--ṓ –--o e--gē-a.
T_ e____ – t_ e_______
T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a-
----------------------
To exēgṓ – to exḗgēsa.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
To exēgṓ – to exḗgēsa.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
Το-γν--ίζ--–-τ--γ---ι--.
Τ_ γ______ – τ_ γ_______
Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α-
------------------------
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
0
To -n-rí---–--- --ṓriz-.
T_ g______ – t_ g_______
T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a-
------------------------
To gnōrízō – to gnṓriza.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
To gnōrízō – to gnṓriza.