당신은 왜 안 와요?
Γ-ατί δ----ρχεστ-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Giatí d-n--rc-e---?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
날씨가 너무 나빠요.
Ο--αι-ός --να--χά---.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O--air-- ---a--c-ália.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
날씨가 너무 나빠요.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δ-ν----ομ-- επ-----ο--α--ός ε-ν-ι -----.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
De- -r---m-i-e-ei-ḗ-o k-ir-- -ín-i---ália.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
그는 왜 안 와요?
Γιατ------έ-χ--αι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G-at---e--ér-h--ai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
그는 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
그는 초대 받지 않았어요.
Δε---ον-κά--σ-ν.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
De- -on--áles-n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
그는 초대 받지 않았어요.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δε--έρ-ε-α--επε--ή -ε--τ-ν κ-----ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-----ch---i-e-e-d---e- ton -álesa-.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
당신은 왜 안 와요?
Γι--ί--εν---χε---;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Gia-- den-ér-h-sai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
저는 시간이 없어요.
Δε- έχω--ρό-ο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n--c-- ch---o.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
저는 시간이 없어요.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δ-ν-έ-χ--α--επε-δή---ν έχ------ο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n --c-o-a- e---d----n ---ō--hrón-.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
당신은 왜 안 머물러요?
Γιατ- ----μ-ν-ις;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Giatí-d-n--é-e--?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
당신은 왜 안 머물러요?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
저는 아직 일해야 해요.
Έχ--ακόμ- δουλειά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éc-ō --ó----o--eiá.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해요.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δ-- μέ----π--δή-έχω-α-ό----ου----.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
De- m-nō -pe--ḗ é------ó-- d----iá.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
당신은 왜 벌써 가세요?
Για-ί φ-ύ--τε -ιόλ-ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gia---ph-ú--t- -iól--?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
저는 피곤해요.
Ε---ι κ-υ----ένο- --κουρ-σ-έ--.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
E--ai --u-----n---/ ko-ra-ménē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해요.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해서 가요.
Φε-γ--επ-ι-ή ----- -----σ-ένο--- κ-υρ--μέν-.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P--ú-ō--p-i-- eím-i-ko-ras--n-s-/ k-urasmén-.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해서 가요.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
당신은 왜 벌써 가세요?
Γ-α-- φε-γετε-κι-λα-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G--t- -he-g-te-k--la-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
벌써 늦었어요.
Εί-αι ήδ--αργ-.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eí--i-ḗd---r--.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
벌써 늦었어요.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φεύ-ω -πει-ή--ί-α----η ----.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P--úg- ep--d--eí-ai ḗdē-arg-.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.