저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
闹钟 --, --就 起床-。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
n-o------y---iǎn-- wǒ jiù---ch---g.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
我 一学习- 就--- 。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
Wǒ yī -uéx-- jiù--uì--èi.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
我 一学习, 就 会累 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
我---0--时候, 我----工作--。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
W------60 -uì -- sh--ò-- ---j-- bù-g-n------.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
언제 전화할 거예요?
您 ---候--电话 ?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
Ní- s-é--e---í-òu-lái dià--uà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
언제 전화할 거예요?
您 什么时候 来电话 ?
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
시간이 나자마자요.
我 一有时---打-。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
W- yī y-u -h-j-ān-ji- -ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
시간이 나자마자요.
我 一有时间 就打 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
只要---有时间, 就------来 。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
Z--y---t---- ------íj-ā-,-jiù huì dǎ-d--nhuà --i.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
얼마나 오래 일하실 거예요?
您-将要 ----长-间-?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
N-----ān---o -ōn---ò-d-ō---á---s-í-i-n?
N__ j_______ g______ d__ c____ s_______
N-n j-ā-g-à- g-n-z-ò d-ō c-á-g s-í-i-n-
---------------------------------------
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
얼마나 오래 일하실 거예요?
您 将要 工作 多长时间 ?
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
只要 - -能, 我-- ---工作-。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
Zhǐyào----------ng, -ǒ j-ù y---í -ōng-u-.
Z_____ w_ h__ n____ w_ j__ y____ g_______
Z-ǐ-à- w- h-i n-n-, w- j-ù y-z-í g-n-z-ò-
-----------------------------------------
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
只--我 身-健康--我-就---直 ---。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Zh---- w-------ǐ jià-kān-- -ǒ j-ù---o yī-h--g---z-ò.
Z_____ w_ s_____ j________ w_ j__ y__ y____ g_______
Z-ǐ-à- w- s-ē-t- j-à-k-n-, w- j-ù y-o y-z-í g-n-z-ò-
----------------------------------------------------
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
他 - -作---- 躺- 床上-。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
T- bù-g--------ér -hì-t-ng z---c---n-shà--.
T_ b_ g_______ é_ s__ t___ z__ c___________
T- b- g-n-z-ò- é- s-ì t-n- z-i c-u-n-s-à-g-
-------------------------------------------
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
她 -有 --,-- --读报纸 。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
T---é-y---zu--fà-,---è---i-ú -à-zhǐ.
T_ m_____ z__ f___ q__ z____ b______
T- m-i-ǒ- z-ò f-n- q-è z-i-ú b-o-h-.
------------------------------------
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
他 -有 回-- 却 坐- 酒吧里-。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
T- --iyǒu hu- --ā,-què --- z----i--ā--ǐ.
T_ m_____ h__ j___ q__ z__ z__ j____ l__
T- m-i-ǒ- h-í j-ā- q-è z-ò z-i j-ǔ-ā l-.
----------------------------------------
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
就我-知, - 住在-这儿-。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
Ji- wǒ s-ǒ zh-- -ā-z-ù -----hè'e-.
J__ w_ s__ z___ t_ z__ z__ z______
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- z-ù z-i z-è-e-.
----------------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
就我-知, -的---病---。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
Jiù--ǒ su----ī- -- d- q-zi -----e.
J__ w_ s__ z___ t_ d_ q___ b______
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- d- q-z- b-n-l-.
----------------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
就-所-- --失--了-。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
Jiù-wǒ---ǒ----, tā -h--è-e.
J__ w_ s__ z___ t_ s_______
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- s-ī-è-e-
---------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
就我所知, 他 失业 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
我 -时 睡---了,-要--就能 准时 - 。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W- ---sh--s-uì-g-ò-óu-e, y-o-b---iù----g-z---s--li--.
W_ n_ s__ s___ g________ y__ b_ j__ n___ z___________
W- n- s-í s-u- g-ò-ó-l-, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
-----------------------------------------------------
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
我 那--错-- ----, 要---- 准--了 。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ-n--shí -uò-uò-- ----gò-- q----,---- -ù-----néng--h-n--í-i-o.
W_ n_ s__ c_______ g_______ q_____ y__ b_ j__ n___ z___________
W- n- s-í c-ò-u-l- g-n-g-n- q-c-ē- y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
---------------------------------------------------------------
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
我-那时-没--找---, -不 -- 准--了-。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
W- n- s-í-m--yǒ- zhǎ-d-o-lù- --o-b--j-ù n-----hǔnsh----o.
W_ n_ s__ m_____ z______ l__ y__ b_ j__ n___ z___________
W- n- s-í m-i-ǒ- z-ǎ-d-o l-, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
---------------------------------------------------------
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.