| ez |
నేను
నే_
న-న-
----
నేను
0
Nēnu
N___
N-n-
----
Nēnu
|
|
| ez û tu |
నేను ----ు నువ--ు
నే_ మ__ ను__
న-న- మ-ి-ు న-వ-వ-
-----------------
నేను మరియు నువ్వు
0
Nē---m---y--n-v-u
N___ m_____ n____
N-n- m-r-y- n-v-u
-----------------
Nēnu mariyu nuvvu
|
ez û tu
నేను మరియు నువ్వు
Nēnu mariyu nuvvu
|
| em herdu |
మ--ఇద్--ం
మ_ ఇ___
మ- ఇ-్-ర-
---------
మన ఇద్దరం
0
Mana -dd--aṁ
M___ i______
M-n- i-d-r-ṁ
------------
Mana iddaraṁ
|
em herdu
మన ఇద్దరం
Mana iddaraṁ
|
| ew |
అత-ు
అ__
అ-న-
----
అతను
0
Ata-u
A____
A-a-u
-----
Atanu
|
|
| ew û ew |
అ-న--మ-ియ- ఆ-ె
అ__ మ__ ఆ_
అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె
--------------
అతను మరియు ఆమె
0
At-nu m-r--- ā-e
A____ m_____ ā__
A-a-u m-r-y- ā-e
----------------
Atanu mariyu āme
|
ew û ew
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
|
| ew herdu |
వ-ర--్దరూ
వా____
వ-ర-ద-ద-ూ
---------
వారిద్దరూ
0
V-r----rū
V________
V-r-d-a-ū
---------
Vāriddarū
|
ew herdu
వారిద్దరూ
Vāriddarū
|
| mêr |
ప-రు--డు
పు___
ప-ర-ష-డ-
--------
పురుషుడు
0
Pu--ṣuḍu
P_______
P-r-ṣ-ḍ-
--------
Puruṣuḍu
|
|
| jin |
స-త--ీ
స్__
స-త-ర-
------
స్త్రీ
0
S-rī
S___
S-r-
----
Strī
|
|
| zarok |
పిల్ల---ు
పి____
ప-ల-ల-ా-ు
---------
పిల్లవాడు
0
P-ll----u
P________
P-l-a-ā-u
---------
Pillavāḍu
|
zarok
పిల్లవాడు
Pillavāḍu
|
| malbatek |
కు-ుంబం
కు__
క-ట-ం-ం
-------
కుటుంబం
0
Kuṭ----ṁ
K_______
K-ṭ-m-a-
--------
Kuṭumbaṁ
|
malbatek
కుటుంబం
Kuṭumbaṁ
|
| malbata min |
న- క-----ం
నా కు__
న- క-ట-ం-ం
----------
నా కుటుంబం
0
N- -u----aṁ
N_ k_______
N- k-ṭ-m-a-
-----------
Nā kuṭumbaṁ
|
malbata min
నా కుటుంబం
Nā kuṭumbaṁ
|
| Malbata min li vir e. |
న---ుటు-బం ఇ-్-డ -ంది
నా కు__ ఇ___ ఉం_
న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద-
---------------------
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
0
N--k--um--ṁ -kkaḍa -n-i
N_ k_______ i_____ u___
N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d-
-----------------------
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
|
Malbata min li vir e.
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
|
| Ez li vir im. |
నేను--క--డ-ఉన్--ను
నే_ ఇ___ ఉ___
న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
0
Nē-- ik-a-a-u-n-nu
N___ i_____ u_____
N-n- i-k-ḍ- u-n-n-
------------------
Nēnu ikkaḍa unnānu
|
Ez li vir im.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
Nēnu ikkaḍa unnānu
|
| Tu li vir î. |
ను------క-------నా-ు
ను__ ఇ___ ఉ___
న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
--------------------
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
0
N-vvu--kk-ḍ- u-nā-u
N____ i_____ u_____
N-v-u i-k-ḍ- u-n-v-
-------------------
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
|
Tu li vir î.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
|
| Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) |
అత-ు--ఆ------కడ-ఉ-్-ా-ు
అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___
అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
0
At-nu, ā-e -kka-a -n---u
A_____ ā__ i_____ u_____
A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
|
| Em li vir in. |
మ-మ- -క్క- ఉ---ా-ు
మే_ ఇ___ ఉ___
మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
0
Mē-u -k-aḍ- u-n--u
M___ i_____ u_____
M-m- i-k-ḍ- u-n-m-
------------------
Mēmu ikkaḍa unnāmu
|
Em li vir in.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
Mēmu ikkaḍa unnāmu
|
| Hûn li vir in. |
మ-ర- -క్క- -----రు
మీ_ ఇ___ ఉ___
మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
0
M--u i--a-a unn-ru
M___ i_____ u_____
M-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------
Mīru ikkaḍa unnāru
|
Hûn li vir in.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
Mīru ikkaḍa unnāru
|
| Ew hemû li vir in. |
వాళ్ల-దర- --్-డ--న-న--ు
వా____ ఇ___ ఉ___
వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
0
Vāḷ-an-ar----kaḍa-u---ru
V_________ i_____ u_____
V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
|
Ew hemû li vir in.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
|