ez
আ-ি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
āmi
ā__
ā-i
---
āmi
ez û tu
আম- এবং-ত--ি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ā-- ēbaṁ -umi
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
ez û tu
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
em herdu
আম-- ------(আম-া---য়--)
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
ā---ā--uja-ē----a-ā ub--ẏē'i)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
em herdu
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
ew
স--(ছে-ে)
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
sē---hēlē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
ew û ew
সে -ছে--] এবং -ে--মে-ে)
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
0
s- (ch-lē- ---ṁ sē --ē--)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
ew û ew
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
ew herdu
ত--া ---নে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
t--ā du-anē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
ew herdu
তারা দুজনে
tārā dujanē
mêr
প---ষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
puruṣa
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
jin
স্ত্-ী / -হ--া
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
st-ī /--ahi-ā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
jin
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
zarok
শি-ু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
śiśu
ś___
ś-ś-
----
śiśu
malbatek
এ-টি-পর-বার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ēkaṭi----i---a
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
malbatek
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
malbata min
আমা- -----র
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ā--r---a-ib-ra
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
malbata min
আমার পরিবার
āmāra paribāra
Malbata min li vir e.
আমার-প--বা----া-- ৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
āmā-a--a-i-āra----ānē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
Malbata min li vir e.
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
Ez li vir im.
আ-- -খা-- ৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ām----hānē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
Ez li vir im.
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
Tu li vir î.
তুম- এ-া-ে-৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
tumi-ē--ā-ē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
Tu li vir î.
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
সে-(-েল-- -খ-নে --ং----(মে-ে) ---নে ৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
sē---hē-ē) ē-h--ē ēb-- -ē-(m-ẏ-- ēk-ānē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Em li vir in.
আ-রা-এখা-ে-৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
āma-ā ē----ē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
Em li vir in.
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
Hûn li vir in.
তো----এ-ানে-৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t-ma---ēkh-nē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
Hûn li vir in.
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
Ew hemû li vir in.
ত-------ই ---নে-৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tārā-s-b-'i----ānē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
Ew hemû li vir in.
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē