ez
আমি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
ā-i
ā__
ā-i
---
āmi
ez û tu
আ--------ু-ি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ām- ē-aṁ tu-i
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
ez û tu
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
em herdu
আ-রা দু-ন- (-মরা উভয়ে-)
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
ā-a-ā--uj-n--(-m--- ubh-ẏē-i)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
em herdu
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
ew
সে -ছ-ল-)
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
s- (---lē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
ew û ew
সে----ল---এ-ং--ে--মে-ে)
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
0
sē (c----)-ē-aṁ s- ---ẏ-)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
ew û ew
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
ew herdu
তা-া দুজনে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
tārā-dujanē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
ew herdu
তারা দুজনে
tārā dujanē
mêr
পু--ষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
pu--ṣa
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
jin
স--্রী-/-মহি-া
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
strī /-m----ā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
jin
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
zarok
শ-শু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
ś-śu
ś___
ś-ś-
----
śiśu
malbatek
একট- পর--ার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ēk-ṭ- --rib--a
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
malbatek
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
malbata min
আ-া-----বার
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
āmāra p-r--ā-a
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
malbata min
আমার পরিবার
āmāra paribāra
Malbata min li vir e.
আমার-পর--ার-এখ----৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
ā--ra --ribā-- ēk---ē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
Malbata min li vir e.
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
Ez li vir im.
আমি -খানে-৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ā-- --h--ē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
Ez li vir im.
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
Tu li vir î.
ত-মি-এখান- ৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
tu---ē--ānē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
Tu li vir î.
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
সে-(-েল-]--খ-----ব--স----ে----------৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
sē-(ch-lē) ēk---ē--b---sē-(-ē---------ē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Em li vir in.
আমরা-------৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
āma----kh-nē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
Em li vir in.
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
Hûn li vir in.
ত--র--এখানে ৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t-ma-ā-ē-h-nē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
Hûn li vir in.
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
Ew hemû li vir in.
ত-রা--ব-----ান--৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tā---s-bā'i -khā-ē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
Ew hemû li vir in.
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē