Ferheng

ku Kes   »   bn ব্যক্তি

1[yek]

Kes

Kes

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
ez আ-ি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
ez û tu আমি এব--তুমি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
āmi ---ṁ-tumi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
em herdu আ-রা দ-জ----আ-রা -ভ--ই) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā--rā-d--a-ē ---a-ā ub-a-ē--) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
ew সে-(ছ-ল-) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s- ---ē-ē) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
ew û ew স-----ল-]-এ-ং ----ম--ে) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে) 0
sē-(c--lē--ēba--s- --ēẏē) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
ew herdu তা-- দ--নে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t--- duj-nē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
mêr প-র-ষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p-ruṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
jin স-ত-রী ----ি-া স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s-r--/-mahi-ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
zarok শ-শু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś-śu ś___ ś-ś- ---- śiśu
malbatek এক----র---র এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēka---pari-ā-a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
malbata min আ--- -রিব-র আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ām-ra ------ra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Malbata min li vir e. আম-র--রি------া---৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
āmāra-par----- ēkhā-ē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Ez li vir im. আ---এখা-ে-৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā------ā-ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Tu li vir î. তুমি---া-- ৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t-m- ē-hā-ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) স---ছ---] --ানে এব---ে --েয়-- এখানে-৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē-(-h------k---- -b-ṁ sē--mē-ē) ēk--nē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Em li vir in. আ-রা -খ----৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ām-r- -----ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Hûn li vir in. ত-ম-- এ-া-ে-৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
t-m---------ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
Ew hemû li vir in. ত-রা-স-া-----ন--৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t--- s---'i ē-h-nē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -