| ez |
-ኔ
እ_
እ-
--
እኔ
0
i-ē
i__
i-ē
---
inē
|
|
| ez û tu |
እኔ ---አን-/ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
in- -n--ā--te---ī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
ez û tu
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
| em herdu |
እ---ለ-ችንም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
i--- h-l--a--in-mi
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
em herdu
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
| ew |
እ-
እ_
እ-
--
እሱ
0
i-u
i__
i-u
---
isu
|
|
| ew û ew |
እሱ--ና እሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
isu-in- iswa
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
ew û ew
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
| ew herdu |
እ-ሱ-ሁለ-ም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
i-e-u hule--mi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
ew herdu
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
| mêr |
ወ-ድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
we--di
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
| jin |
-ት
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
s--i
s___
s-t-
----
sēti
|
|
| zarok |
ል-
ል_
ል-
--
ልጅ
0
liji
l___
l-j-
----
liji
|
|
| malbatek |
ቤተሰብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b-t--e-i
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
| malbata min |
የ- ቤተሰብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
y-nē-bē---ebi
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
malbata min
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
| Malbata min li vir e. |
ቤተ---እዚህ ና--።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
bētesebē--zī---n-c-ewi.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
Malbata min li vir e.
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
| Ez li vir im. |
እኔ እዚ- ነ-።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
i-- i--hi --n--.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
Ez li vir im.
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
| Tu li vir î. |
አን-/አን--እዚህ--ህ/ነሽ።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ānite-ā--chī -zīhi n--i/-es--.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
Tu li vir î.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
| Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) |
እ- --- ነ--እ---ሷ-እዚህ --።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
i----z--i-ne-i i-- isw- iz--i n-ti.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
| Em li vir in. |
እ- -ዚህ -ን።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
i-ya i-īh--nen-.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
Em li vir in.
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
| Hûn li vir in. |
እ--ተ-እዚ- ና--።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
in----- i-īhi --c-ih-.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
Hûn li vir in.
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
| Ew hemû li vir in. |
እነ- ሁ-ም --ህ-ናቸው።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
inesu-h-l-mi i---i nach-w-.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
Ew hemû li vir in.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|