Ferheng

ku Kes   »   fr Les gens

1[yek]

Kes

Kes

1 [un]

Les gens

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
ez mo--/ je m__ / j_ m-i / j- -------- moi / je 0
ez û tu mo- et---i m__ e_ t__ m-i e- t-i ---------- moi et toi 0
em herdu n-us ---x n___ d___ n-u- d-u- --------- nous deux 0
ew lui / il l__ / i_ l-i / i- -------- lui / il 0
ew û ew l-- -- e-le l__ e_ e___ l-i e- e-l- ----------- lui et elle 0
ew herdu e-x deux e__ d___ e-x d-u- -------- eux deux 0
mêr l’--m-e l______ l-h-m-e ------- l’homme 0
jin la-f-mme l_ f____ l- f-m-e -------- la femme 0
zarok l’---a-t l_______ l-e-f-n- -------- l’enfant 0
malbatek u-e -am-l-e u__ f______ u-e f-m-l-e ----------- une famille 0
malbata min ma famil-e m_ f______ m- f-m-l-e ---------- ma famille 0
Malbata min li vir e. M- -a-il-e -st i--. M_ f______ e__ i___ M- f-m-l-e e-t i-i- ------------------- Ma famille est ici. 0
Ez li vir im. J- -ui- ic-. J_ s___ i___ J- s-i- i-i- ------------ Je suis ici. 0
Tu li vir î. Tu -- --i. T_ e_ i___ T- e- i-i- ---------- Tu es ici. 0
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) Il--s--i-i ---e-l- e-- --i. I_ e__ i__ e_ e___ e__ i___ I- e-t i-i e- e-l- e-t i-i- --------------------------- Il est ici et elle est ici. 0
Em li vir in. No-s-s-m-----ci. N___ s_____ i___ N-u- s-m-e- i-i- ---------------- Nous sommes ici. 0
Hûn li vir in. Vo---ê-e- ic-. V___ ê___ i___ V-u- ê-e- i-i- -------------- Vous êtes ici. 0
Ew hemû li vir in. Il- --n- -ou---ci. I__ s___ t___ i___ I-s s-n- t-u- i-i- ------------------ Ils sont tous ici. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -