Ferheng

ku Kes   »   ta மனிதர்கள்

1[yek]

Kes

Kes

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tamîlî Bazî Zêde
ez நா-் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
ez û tu நா-ு-----ய-ம் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nā-u- n--um n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
em herdu ந--- --ுவரும் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
n-m -r----um n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
ew அவ-் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
a-aṉ a___ a-a- ---- avaṉ
ew û ew அவ-ு---அவ--ம் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a--ṉu- --aḷum a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
ew herdu அ-ர்----இரு-ரு-் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
avarka- --u-ar-m a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
mêr ம-ிதன் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
m-ṉi-aṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
jin ப-ண் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
p-ṇ p__ p-ṇ --- peṇ
zarok க--ந--ை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
k--a-t-i k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
malbatek ஓ-- குடு--ப-் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōr----ṭ--p-m ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
malbata min என---ு----ப-் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e--k-ṭump-m e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Malbata min li vir e. என்-------ப----ங்---இ-ு-்--ற--. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ -u-u---m-iṅk- ---k---atu. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Ez li vir im. நான----்கு-இ--க்---ேன-. நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
N-- iṅ-- -r-k-----. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Tu li vir î. நீ-இ---ு---ு-்கிற--். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī-iṅ-u -----i-ā-. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) அ-ன--இங----இருக---ற--் ம--ற-ம்--வ-் -ங-கு -ர--்கி-ாள-. அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Avaṉ----- -r-kki-āṉ m-ṟ-um----ḷ -ṅk- --uk---ā-. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Em li vir in. ந-ங்--- ---க---ர--்க--ோ--. நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
N-ṅ-aḷ i--u i----i---. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Hûn li vir in. நீ-்-ள் இங-க----------ீர்-ள-. நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
Nī--aḷ -ṅ-- --uk-i---ka-. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Ew hemû li vir in. அ-ர்க-் -ல-ல----------- இர-க-----ர-க-். அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
A--r-a- e--ō--m --k- --uk-iṟā-k--. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -