| ez |
-ी
मी
म-
--
मी
0
-ī
m_
m-
--
mī
|
|
| ez û tu |
म----- -ू
मी आ_ तू
म- आ-ि त-
---------
मी आणि तू
0
mī-ā-- -ū
m_ ā__ t_
m- ā-i t-
---------
mī āṇi tū
|
ez û tu
मी आणि तू
mī āṇi tū
|
| em herdu |
आ--ह---ो-े
आ__ दो_
आ-्-ी द-घ-
----------
आम्ही दोघे
0
ā-h- -ōghē
ā___ d____
ā-h- d-g-ē
----------
āmhī dōghē
|
em herdu
आम्ही दोघे
āmhī dōghē
|
| ew |
-ो
तो
त-
--
तो
0
-ō
t_
t-
--
tō
|
|
| ew û ew |
तो --ि-ती
तो आ_ ती
त- आ-ि त-
---------
तो आणि ती
0
t- --i tī
t_ ā__ t_
t- ā-i t-
---------
tō āṇi tī
|
ew û ew
तो आणि ती
tō āṇi tī
|
| ew herdu |
त--द-घ--ी
ती दो__
त- द-घ-ह-
---------
ती दोघेही
0
t- d-----ī
t_ d______
t- d-g-ē-ī
----------
tī dōghēhī
|
ew herdu
ती दोघेही
tī dōghēhī
|
| mêr |
(तो- -ुर-ष
(__ पु__
(-ो- प-र-ष
----------
(तो) पुरूष
0
(-ō---u-ūṣa
(___ p_____
(-ō- p-r-ṣ-
-----------
(tō) purūṣa
|
mêr
(तो) पुरूष
(tō) purūṣa
|
| jin |
(त---स्त-री
(__ स्__
(-ी- स-त-र-
-----------
(ती) स्त्री
0
(--) ---ī
(___ s___
(-ī- s-r-
---------
(tī) strī
|
jin
(ती) स्त्री
(tī) strī
|
| zarok |
(-े- मूल
(__ मू_
(-े- म-ल
--------
(ते) मूल
0
(tē) ---a
(___ m___
(-ē- m-l-
---------
(tē) mūla
|
|
| malbatek |
कुट-ंब
कु__
क-ट-ं-
------
कुटुंब
0
ku-umba
k______
k-ṭ-m-a
-------
kuṭumba
|
|
| malbata min |
म-झे -ु-ु-ब
मा_ कु__
म-झ- क-ट-ं-
-----------
माझे कुटुंब
0
mā-hē--uṭ---a
m____ k______
m-j-ē k-ṭ-m-a
-------------
mājhē kuṭumba
|
malbata min
माझे कुटुंब
mājhē kuṭumba
|
| Malbata min li vir e. |
म-झे क---ं---थे-आहे.
मा_ कु__ इ_ आ__
म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े-
--------------------
माझे कुटुंब इथे आहे.
0
m-jh--k---mb--i-h- -h-.
m____ k______ i___ ā___
m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē-
-----------------------
mājhē kuṭumba ithē āhē.
|
Malbata min li vir e.
माझे कुटुंब इथे आहे.
mājhē kuṭumba ithē āhē.
|
| Ez li vir im. |
मी -थे-आ--.
मी इ_ आ__
म- इ-े आ-े-
-----------
मी इथे आहे.
0
M- -t-----ē.
M_ i___ ā___
M- i-h- ā-ē-
------------
Mī ithē āhē.
|
Ez li vir im.
मी इथे आहे.
Mī ithē āhē.
|
| Tu li vir î. |
त- इ-- ----.
तू इ_ आ___
त- इ-े आ-े-.
------------
तू इथे आहेस.
0
Tū--th- ā-ēs-.
T_ i___ ā_____
T- i-h- ā-ē-a-
--------------
Tū ithē āhēsa.
|
Tu li vir î.
तू इथे आहेस.
Tū ithē āhēsa.
|
| Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) |
तो--थे -हे-आ-ि-ती---- --े.
तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__
त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े-
--------------------------
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
0
Tō ithē -h-------ī-it-- ā-ē.
T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___
T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē-
----------------------------
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
|
| Em li vir in. |
आम्----थे--ह-त.
आ__ इ_ आ___
आ-्-ी इ-े आ-ो-.
---------------
आम्ही इथे आहोत.
0
Ā--ī -t-- --ōt-.
Ā___ i___ ā_____
Ā-h- i-h- ā-ō-a-
----------------
Āmhī ithē āhōta.
|
Em li vir in.
आम्ही इथे आहोत.
Āmhī ithē āhōta.
|
| Hûn li vir in. |
त----- -द--े-----------े आह--.
तु__ (__ / स___ इ_ आ___
त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-.
------------------------------
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
0
Tumhī (-ōg--/ ----a)-it-ē-āh-t-.
T____ (______ s_____ i___ ā_____
T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a-
--------------------------------
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
Hûn li vir in.
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
| Ew hemû li vir in. |
त---गळे---े-आ---.
ते स__ इ_ आ___
त- स-ळ- इ-े आ-े-.
-----------------
ते सगळे इथे आहेत.
0
T---a-a---i-h- ā-ē-a.
T_ s_____ i___ ā_____
T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a-
---------------------
Tē sagaḷē ithē āhēta.
|
Ew hemû li vir in.
ते सगळे इथे आहेत.
Tē sagaḷē ithē āhēta.
|