| ez |
म-
मी
म-
--
मी
0
-ī
m_
m-
--
mī
|
|
| ez û tu |
म--आण- -ू
मी आ_ तू
म- आ-ि त-
---------
मी आणि तू
0
mī āṇ--tū
m_ ā__ t_
m- ā-i t-
---------
mī āṇi tū
|
ez û tu
मी आणि तू
mī āṇi tū
|
| em herdu |
आम्ह- दो-े
आ__ दो_
आ-्-ी द-घ-
----------
आम्ही दोघे
0
āmhī---ghē
ā___ d____
ā-h- d-g-ē
----------
āmhī dōghē
|
em herdu
आम्ही दोघे
āmhī dōghē
|
| ew |
त-
तो
त-
--
तो
0
t-
t_
t-
--
tō
|
|
| ew û ew |
तो -णि-ती
तो आ_ ती
त- आ-ि त-
---------
तो आणि ती
0
t- āṇi tī
t_ ā__ t_
t- ā-i t-
---------
tō āṇi tī
|
ew û ew
तो आणि ती
tō āṇi tī
|
| ew herdu |
त--द-घ--ी
ती दो__
त- द-घ-ह-
---------
ती दोघेही
0
t--d-ghē-ī
t_ d______
t- d-g-ē-ī
----------
tī dōghēhī
|
ew herdu
ती दोघेही
tī dōghēhī
|
| mêr |
(-ो- -ु--ष
(__ पु__
(-ो- प-र-ष
----------
(तो) पुरूष
0
(--) --r--a
(___ p_____
(-ō- p-r-ṣ-
-----------
(tō) purūṣa
|
mêr
(तो) पुरूष
(tō) purūṣa
|
| jin |
(त-) स्---ी
(__ स्__
(-ी- स-त-र-
-----------
(ती) स्त्री
0
(-ī) ---ī
(___ s___
(-ī- s-r-
---------
(tī) strī
|
jin
(ती) स्त्री
(tī) strī
|
| zarok |
(त----ूल
(__ मू_
(-े- म-ल
--------
(ते) मूल
0
(-ē- -ūla
(___ m___
(-ē- m-l-
---------
(tē) mūla
|
|
| malbatek |
क---ंब
कु__
क-ट-ं-
------
कुटुंब
0
k-ṭ--ba
k______
k-ṭ-m-a
-------
kuṭumba
|
|
| malbata min |
माझ- क-टु-ब
मा_ कु__
म-झ- क-ट-ं-
-----------
माझे कुटुंब
0
mājh---uṭu--a
m____ k______
m-j-ē k-ṭ-m-a
-------------
mājhē kuṭumba
|
malbata min
माझे कुटुंब
mājhē kuṭumba
|
| Malbata min li vir e. |
मा---कुटु-ब--थे -हे.
मा_ कु__ इ_ आ__
म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े-
--------------------
माझे कुटुंब इथे आहे.
0
māj-- kuṭ-----it---ā-ē.
m____ k______ i___ ā___
m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē-
-----------------------
mājhē kuṭumba ithē āhē.
|
Malbata min li vir e.
माझे कुटुंब इथे आहे.
mājhē kuṭumba ithē āhē.
|
| Ez li vir im. |
म- इथे---े.
मी इ_ आ__
म- इ-े आ-े-
-----------
मी इथे आहे.
0
Mī-i--- āh-.
M_ i___ ā___
M- i-h- ā-ē-
------------
Mī ithē āhē.
|
Ez li vir im.
मी इथे आहे.
Mī ithē āhē.
|
| Tu li vir î. |
तू--थे आ--स.
तू इ_ आ___
त- इ-े आ-े-.
------------
तू इथे आहेस.
0
Tū i--ē ā--s-.
T_ i___ ā_____
T- i-h- ā-ē-a-
--------------
Tū ithē āhēsa.
|
Tu li vir î.
तू इथे आहेस.
Tū ithē āhēsa.
|
| Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) |
त- इथे-आ-े -ण- ती -----ह-.
तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__
त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े-
--------------------------
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
0
T---t-ē-āh- --i t- it-ē ā--.
T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___
T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē-
----------------------------
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
|
| Em li vir in. |
आम-ह- इथे -ह--.
आ__ इ_ आ___
आ-्-ी इ-े आ-ो-.
---------------
आम्ही इथे आहोत.
0
Ām---ithē ā--t-.
Ā___ i___ ā_____
Ā-h- i-h- ā-ō-a-
----------------
Āmhī ithē āhōta.
|
Em li vir in.
आम्ही इथे आहोत.
Āmhī ithē āhōta.
|
| Hûn li vir in. |
तु---- -दो-े - स---)--थ--आ---.
तु__ (__ / स___ इ_ आ___
त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-.
------------------------------
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
0
Tum-ī (dōg-ē/-sar-a) --h----āt-.
T____ (______ s_____ i___ ā_____
T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a-
--------------------------------
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
Hûn li vir in.
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
| Ew hemû li vir in. |
त--स-ळ----े--ह--.
ते स__ इ_ आ___
त- स-ळ- इ-े आ-े-.
-----------------
ते सगळे इथे आहेत.
0
T- s-g-ḷ---t-ē -h-t-.
T_ s_____ i___ ā_____
T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a-
---------------------
Tē sagaḷē ithē āhēta.
|
Ew hemû li vir in.
ते सगळे इथे आहेत.
Tē sagaḷē ithē āhēta.
|