Ferheng

ku Kes   »   mr लोक

1[yek]

Kes

Kes

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
ez म- मी म- -- मी 0
m_ m- --
ez û tu म--आण- -ू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī āṇ--tū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
em herdu आम्ह- दो-े आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
āmhī---ghē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
ew त- तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
ew û ew तो -णि-ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
t- āṇi tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
ew herdu त--द-घ--ी ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
t--d-ghē-ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
mêr (-ो- -ु--ष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो) पुरूष 0
(--) --r--a (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
jin (त-) स्---ी (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती) स्त्री 0
(-ī) ---ī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
zarok (त----ूल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते) मूल 0
(-ē- -ūla (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
malbatek क---ंब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
k-ṭ--ba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
malbata min माझ- क-टु-ब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
mājh---uṭu--a m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
Malbata min li vir e. मा---कुटु-ब--थे -हे. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
māj-- kuṭ-----it---ā-ē. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
Ez li vir im. म- इथे---े. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī-i--- āh-. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
Tu li vir î. तू--थे आ--स. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
Tū i--ē ā--s-. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) त- इथे-आ-े -ण- ती -----ह-. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
T---t-ē-āh- --i t- it-ē ā--. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
Em li vir in. आम-ह- इथे -ह--. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ām---ithē ā--t-. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
Hûn li vir in. तु---- -दो-े - स---)--थ--आ---. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात. 0
Tum-ī (dōg-ē/-sar-a) --h----āt-. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
Ew hemû li vir in. त--स-ळ----े--ह--. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
T- s-g-ḷ---t-ē -h-t-. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -