Ferheng

ku Kes   »   he ‫אנשים‬

1[yek]

Kes

Kes

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
ez ‫---‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
ani a__ a-i --- ani
ez û tu ‫אני--א- /-ה‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
ani--e'--ah-w--at a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
em herdu ‫--ינו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s-neynu s______ s-n-y-u ------- shneynu
ew ‫הו-‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
h- h_ h- -- hu
ew û ew ‫--א--ה-א‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu----i h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
ew herdu ‫שנ------שתי--‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
sh-ey-e---hteyhen s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
mêr ‫ה-יש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h-'-sh h_____ h-'-s- ------ ha'ish
jin ‫-אי--‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
ha-i-h-h h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
zarok ‫-יל-‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
ha----d h______ h-y-l-d ------- hayeled
malbatek ‫---חה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-s-p---h m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
malbata min ‫המש-ח--שלי /----חתי‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h-m------ah s-eli-m-sh-ax-i h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Malbata min li vir e. ‫המ-פ-ה --י-כ---‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h---s-pa-ah--h-----a--. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Ez li vir im. ‫--י -א--‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
ani--a--. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Tu li vir î. ‫-ת------אן.‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
atah/---k-'-. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) ‫-ו---א---הי--כאן-‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu -a'---'---ka-n. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Em li vir in. ‫--ח-- כא--‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a--x-- -a--. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Hûn li vir in. ‫--ם-- ----ן-‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a---/--e---a--. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Ew hemû li vir in. ‫ה----לם----.‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
hem-----m--a--. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -