Ferheng

ku Kes   »   he ‫אנשים‬

1[yek]

Kes

Kes

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
ez ‫---‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
ez û tu ‫----ו-ת-/-ה‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
ani----a--h/-e'at a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
em herdu ‫--י--‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s---y-u s______ s-n-y-u ------- shneynu
ew ‫ה-א‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
h- h_ h- -- hu
ew û ew ‫----והיא‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h- -'hi h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
ew herdu ‫--י-- - -תיהן‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
shn----m/--t--h-n s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
mêr ‫--י-‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
ha'--h h_____ h-'-s- ------ ha'ish
jin ‫-איש-‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h-'i---h h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
zarok ‫ה---‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
ha-el-d h______ h-y-l-d ------- hayeled
malbatek ‫-ש--ה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m----axah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
malbata min ‫-משפח---ל- - -ש-ח-י‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h--is-p-xah-----i/--shpax-i h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Malbata min li vir e. ‫-מ---ה-של- --ן.‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
ha-is--axa- -h-l- ka--. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Ez li vir im. ‫--י--א-.‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
ani ka'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Tu li vir î. ‫-----ה כ--.‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
atah-at k-'-. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) ‫-וא-כ-- ---א --ן.‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu ka-n--------'n. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Em li vir in. ‫-נח-ו----.‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a-ax-u k-'-. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Hûn li vir in. ‫-תם --ן-כא-.‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a---/at---k-'-. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Ew hemû li vir in. ‫-ם--ולם כאן.‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
hem-k-lam----n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -