Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   px Na estação

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [trinta e três]

Na estação

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Q-and- sai o--róximo -re--p--a --rli-? Q_____ s__ o p______ t___ p___ B______ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Berlim? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Q--n-o--ai - p--x--o--r-m ---- ---is? Q_____ s__ o p______ t___ p___ P_____ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- P-r-s- ------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Paris? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Qua-do-sa- -------m- tre---a---L-n-r--? Q_____ s__ o p______ t___ p___ L_______ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- L-n-r-s- --------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Londres? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? A qu- ho-a- vai o t-em -a---a-- Vars----? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ V________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- V-r-ó-i-? ----------------------------------------- A que horas vai o trem vai para Varsóvia? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? A--u- h-----vai---tre--va- para-E-to-olm-? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ E_________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- E-t-c-l-o- ------------------------------------------ A que horas vai o trem vai para Estocolmo? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? A --e ---as vai o------v----a-- ---a--s--? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ B_________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- B-d-p-s-e- ------------------------------------------ A que horas vai o trem vai para Budapeste? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Eu --e-o--- ---he-e--a-- --dr-d. E_ q____ u_ b______ p___ M______ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- M-d-i-. -------------------------------- Eu quero um bilhete para Madrid. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. E--que-o -m----he-e-p-r- -r-g-. E_ q____ u_ b______ p___ P_____ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- P-a-a- ------------------------------- Eu quero um bilhete para Praga. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. Eu q------- -ilhete--a-- ----a. E_ q____ u_ b______ p___ B_____ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- B-r-a- ------------------------------- Eu quero um bilhete para Berna. 0
Венага поезд качан келет? Q--nd--c-ega-o-tr---a -i--a? Q_____ c____ o t___ a V_____ Q-a-d- c-e-a o t-e- a V-e-a- ---------------------------- Quando chega o trem a Viena? 0
Поезд Москвага качан келет? Quan-o--h--a o t--- --Mosco-? Q_____ c____ o t___ a M______ Q-a-d- c-e-a o t-e- a M-s-o-? ----------------------------- Quando chega o trem a Moscou? 0
Поезд Амстердамга качан келет? Q-a-do --e-- ----em-- A-st-r--o? Q_____ c____ o t___ a A_________ Q-a-d- c-e-a o t-e- a A-s-e-d-o- -------------------------------- Quando chega o trem a Amsterdão? 0
Мен поезд которушум керек болобу? P---i-o -r-ca---- t--m? P______ t_____ d_ t____ P-e-i-o t-o-a- d- t-e-? ----------------------- Preciso trocar de trem? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? D- --- -s---ão s-i-o-tr--? D_ q__ e______ s__ o t____ D- q-e e-t-ç-o s-i o t-e-? -------------------------- De que estação sai o trem? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? O--rem -e--v--ão---i-o? O t___ t__ v___________ O t-e- t-m v-g-o-l-i-o- ----------------------- O trem tem vagão-leito? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Eu--- quero --a p-----em d- i----ara B-ux-las. E_ s_ q____ u__ p_______ d_ i__ p___ B________ E- s- q-e-o u-a p-s-a-e- d- i-a p-r- B-u-e-a-. ---------------------------------------------- Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Eu -u--o u-- p--s-----de --l---p----Co-e---gu-. E_ q____ u__ p_______ d_ v____ p___ C__________ E- q-e-o u-a p-s-a-e- d- v-l-a p-r- C-p-n-a-u-. ----------------------------------------------- Eu quero uma passagem de volta para Copenhague. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? Q---t--c---a um--ugar-no---gão-l-i--? Q_____ c____ u_ l____ n_ v___________ Q-a-t- c-s-a u- l-g-r n- v-g-o-l-i-o- ------------------------------------- Quanto custa um lugar no vagão-leito? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -