Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   px Na estação

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [trinta e três]

Na estação

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Q--ndo sai-o---óxi-o--rem-pa-a -e-l-m? Q_____ s__ o p______ t___ p___ B______ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Berlim? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Q--n-o -a--- p-óximo-trem-p-r---ari-? Q_____ s__ o p______ t___ p___ P_____ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- P-r-s- ------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Paris? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Q-a----sa- o-pró-imo----m par- -on----? Q_____ s__ o p______ t___ p___ L_______ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- L-n-r-s- --------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Londres? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? A que--o-as-va- o -r-m---- p-ra-------i-? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ V________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- V-r-ó-i-? ----------------------------------------- A que horas vai o trem vai para Varsóvia? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? A q-e hor-------- t--m-v-i-p--a E--o---m-? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ E_________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- E-t-c-l-o- ------------------------------------------ A que horas vai o trem vai para Estocolmo? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? A -ue-ho-a--v-- o ---m-v------a Bu-a---te? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ B_________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- B-d-p-s-e- ------------------------------------------ A que horas vai o trem vai para Budapeste? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. E- qu--o-----i--e-- pa-a--ad-i-. E_ q____ u_ b______ p___ M______ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- M-d-i-. -------------------------------- Eu quero um bilhete para Madrid. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. Eu que-- -- b-lh--e----a P--ga. E_ q____ u_ b______ p___ P_____ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- P-a-a- ------------------------------- Eu quero um bilhete para Praga. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. E--que-o u- -il-et--para--erna. E_ q____ u_ b______ p___ B_____ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- B-r-a- ------------------------------- Eu quero um bilhete para Berna. 0
Венага поезд качан келет? Quando--he-----t--------en-? Q_____ c____ o t___ a V_____ Q-a-d- c-e-a o t-e- a V-e-a- ---------------------------- Quando chega o trem a Viena? 0
Поезд Москвага качан келет? Qua--o -heg- o tr---- M---o-? Q_____ c____ o t___ a M______ Q-a-d- c-e-a o t-e- a M-s-o-? ----------------------------- Quando chega o trem a Moscou? 0
Поезд Амстердамга качан келет? Q-a-d-----ga-- --e- ---ms-e--ã-? Q_____ c____ o t___ a A_________ Q-a-d- c-e-a o t-e- a A-s-e-d-o- -------------------------------- Quando chega o trem a Amsterdão? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Precis--t---ar--e t--m? P______ t_____ d_ t____ P-e-i-o t-o-a- d- t-e-? ----------------------- Preciso trocar de trem? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? D---u--es-aç-- -------re-? D_ q__ e______ s__ o t____ D- q-e e-t-ç-o s-i o t-e-? -------------------------- De que estação sai o trem? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? O -r--------agão--eito? O t___ t__ v___________ O t-e- t-m v-g-o-l-i-o- ----------------------- O trem tem vagão-leito? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. E- ---q-ero-------s--ge- ---i---pa-a -r-x--as. E_ s_ q____ u__ p_______ d_ i__ p___ B________ E- s- q-e-o u-a p-s-a-e- d- i-a p-r- B-u-e-a-. ---------------------------------------------- Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Eu qu------a ---s-g-m-d---o-ta --r- Co-e-ha-ue. E_ q____ u__ p_______ d_ v____ p___ C__________ E- q-e-o u-a p-s-a-e- d- v-l-a p-r- C-p-n-a-u-. ----------------------------------------------- Eu quero uma passagem de volta para Copenhague. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? Qu--to -ust---- lu--r ----agã--le---? Q_____ c____ u_ l____ n_ v___________ Q-a-t- c-s-a u- l-g-r n- v-g-o-l-i-o- ------------------------------------- Quanto custa um lugar no vagão-leito? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -