Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   px Nos correios

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR] Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Onde-----c--r----m-i- ----im-? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? É--o--e -t- o correio-mais----x---? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? On---- a cai-- d---orre-o-ma---p--xim-? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Eu--r---so -e-al--n- selo-. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
почта карточкасы(ачык кат] жана кат үчүн. Pa-a u- p--t-l-e um- c---a. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Америкага почта канча турат? Q---to---- s--o---r---- -st--os -n-d-s? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Пакет канчалык оор? Q--nto pesa - pa-o--? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? P--so man---lo-por---r-e-o---re-? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Quan-- t-mp---eva -a-- --e--r? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Кайcы жерден чалсам болот? On-e po--o tel--onar? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? On-e é-a -a---e ----f--ica -ai- -------? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Телефон карталарыңыз барбы? T-m c--t--s-d--t-le-one? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Телефон китепчеңиз барбы? T-m uma lista t-lefó--c-? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Voc--sa-- o-indi--ti-o-pa-- - Á-s--i-? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Азыр, мен карап берем. U----m-n-o, v-u ve-. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Линия дайыма бош эмес. A lin-a--s-á s--p-- --u--da. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Qu- nú--r--v-cê --s-o-? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Pri----- t-- -ue ---c-r ze--! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -