Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   px Nos correios

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? O--e - ------ei----is --ó-imo? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? É -o--e-a---o ---reio -a-s-pr-xim-? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Ond----- c--x- de-co--eio m--s --ó-ima? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. E- --eciso--- alg-n--se---. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Pa---um --s-al - --- c--ta. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Америкага почта канча турат? Qu--to-é o--elo p-ra -s--sta----Uni-o-? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Пакет канчалык оор? Q--nt- -esa o p-c-te? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Poss- m---á-l--por----re-o-aé-eo? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Q-a--- -e--o --v---a-- --ega-? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Кайcы жерден чалсам болот? On-e-p--s- -e----n--? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? O-de é a--ab-n- -elefón--a-ma-s ---x---? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Tem-c---õe----------on-? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Телефон китепчеңиз барбы? T----m--l-sta---l---ni-a? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? V-c- ---e---i---c---vo--a-a - Áu-----? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Азыр, мен карап берем. U- mom-n--,---u ver. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Линия дайыма бош эмес. A linh--e-t---emp-- o------. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Qu----mero--ocê--i---u? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! P-im-----te- --- -----r-----! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -