Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   px No caminho

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [trinta e sete]

No caminho

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. E---vai de-moto. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. E-- ----de -----le--. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Ал жөө бара жатат. E---va- --p-. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Ал кеме менен барат. El--v-- de-n-vio. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Ал кайык менен барат. El----- -e-b--c-. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Ал сүзөт. E-e--a- --n---. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Бул жерде коркунучтуубу? É-p------o-aqui? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? É----igo-- pe-i--caro-a--ozin-o? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? É -----o-- --sse-- soz-nh--- n-i--? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Биз адашып калдык. N-s pe-d-m-- no--am--h-. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. E--amos no-c------ e----o. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. Te--s q-e--olt-r. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? On-e-s- -od---s-a-i-nar? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Há----p---u- -e-es-a----ame--o aq--? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Q----o --mpo-s----de---ta--on-r a-ui? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Сиз лыжа тебесизби? Vo-ê es--i-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Vo-ê--sa-o te-efé--c- --ra ---a? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? P--e------ugar-esqu-s aq--? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -