Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   sl Na železniški postaji

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? K-a--gr- -----d-ji vla----Be-l--? K___ g__ n________ v___ v B______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v B-r-i-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? K-aj -r--n-s-ed-ji -l---v Pa---? K___ g__ n________ v___ v P_____ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v P-r-z- -------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? K-a---re n--l-d-ji vlak v--o---n? K___ g__ n________ v___ v L______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v L-n-o-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v London? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? Ob-kater--u----re vl-- v--ar-avo? O_ k_____ u__ g__ v___ v V_______ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v V-r-a-o- --------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? Ob kater- ur- gr- ---- v S-ock-o-m? O_ k_____ u__ g__ v___ v S_________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v S-o-k-o-m- ----------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? Ob---t------- -re v--- v Bu-i--eš--? O_ k_____ u__ g__ v___ v B__________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v B-d-m-e-t-? ------------------------------------ Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. R--(a)-----o--v-ico d- -a-----. R_____ b_ v________ d_ M_______ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- M-d-i-a- ------------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Madrida. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. Ra--a) bi--ozo-n--o--- P--g-. R_____ b_ v________ d_ P_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- P-a-e- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Prage. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. R-d(-)-b--v--o----o do Be---. R_____ b_ v________ d_ B_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- B-r-a- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Berna. 0
Венага поезд качан келет? K--j--r-spe-vl-k--- -un-j? K___ p_____ v___ n_ D_____ K-a- p-i-p- v-a- n- D-n-j- -------------------------- Kdaj prispe vlak na Dunaj? 0
Поезд Москвага качан келет? Kda- pri-p----a- - M-sk-o? K___ p_____ v___ v M______ K-a- p-i-p- v-a- v M-s-v-? -------------------------- Kdaj prispe vlak v Moskvo? 0
Поезд Амстердамга качан келет? K-aj -rispe--l-k v-----e-d-m? K___ p_____ v___ v A_________ K-a- p-i-p- v-a- v A-s-e-d-m- ----------------------------- Kdaj prispe vlak v Amsterdam? 0
Мен поезд которушум керек болобу? A-i-m-ram -res-o--ti? A__ m____ p__________ A-i m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Ali moram prestopiti? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? S---te--ga --ra---p-lje--l--? S k_______ t___ o______ v____ S k-t-r-g- t-r- o-p-l-e v-a-? ----------------------------- S katerega tira odpelje vlak? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Al---e ---e- v-aku-s-a--i-? A__ j_ v t__ v____ s_______ A-i j- v t-m v-a-u s-a-n-k- --------------------------- Ali je v tem vlaku spalnik? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. R----- samo-e-os----o vozov---- d- -ru-e---. R__ b_ s___ e________ v________ d_ B________ R-d b- s-m- e-o-m-r-o v-z-v-i-o d- B-u-e-j-. -------------------------------------------- Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Ra- bi--o-ra-no vo-o-nico--o-K-pe-ha--n-. R__ b_ p_______ v________ d_ K___________ R-d b- p-v-a-n- v-z-v-i-o d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------- Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? K----- s-a-e --o -est-----pa-niku? K_____ s____ e__ m____ v s________ K-l-k- s-a-e e-o m-s-o v s-a-n-k-? ---------------------------------- Koliko stane eno mesto v spalniku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -