Сүйлөшмө

ky At the train station   »   cs Na nádraží

33 [отуз үч]

At the train station

At the train station

33 [třicet tři]

Na nádraží

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? K---jede-p-í--í -la- do-B-rlí-a? Kdy jede příští vlak do Berlína? K-y j-d- p-í-t- v-a- d- B-r-í-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Berlína? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? K---j--- př--t- vl-k -o-Pa-íž-? Kdy jede příští vlak do Paříže? K-y j-d- p-í-t- v-a- d- P-ř-ž-? ------------------------------- Kdy jede příští vlak do Paříže? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? K-y--e---p---t- --a- d- Lon-ý-a? Kdy jede příští vlak do Londýna? K-y j-d- p-í-t- v-a- d- L-n-ý-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Londýna? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? V----ik-hodin-j-d- vlak d- Var-a--? V kolik hodin jede vlak do Varšavy? V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Varšavy? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? V-k-l-k h--in-jede v--k--o-------o---? V kolik hodin jede vlak do Stockholmu? V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- S-o-k-o-m-? -------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Stockholmu? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? V--ol-- ho------de -l------B--a-e-t-? V kolik hodin jede vlak do Budapešti? V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Budapešti? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. C-t-l / -h-ě-a ---h j-zd--ku-d--M--r-du. Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu. C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- M-d-i-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. C--ěl-/ -h---a-byc---ízdenku d---rahy. Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy. C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- P-a-y- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. C-------c--ě-a--ych-j-zde-ku-d- --rnu. Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu. C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-r-u- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu. 0
Венага поезд качан келет? Kdy--ř-jed--v------------? Kdy přijede vlak do Vídně? K-y p-i-e-e v-a- d- V-d-ě- -------------------------- Kdy přijede vlak do Vídně? 0
Поезд Москвага качан келет? Kd- p----de---ak--o -os--y? Kdy přijede vlak do Moskvy? K-y p-i-e-e v-a- d- M-s-v-? --------------------------- Kdy přijede vlak do Moskvy? 0
Поезд Амстердамга качан келет? Kd--přije-e-v--- do --ste---mu? Kdy přijede vlak do Amsterdamu? K-y p-i-e-e v-a- d- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Kdy přijede vlak do Amsterdamu? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Budu-muset--------ov--? Budu muset přestupovat? B-d- m-s-t p-e-t-p-v-t- ----------------------- Budu muset přestupovat? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? Z-kt----- --stupi-tě--e-e --n v--k? Z kterého nástupiště jede ten vlak? Z k-e-é-o n-s-u-i-t- j-d- t-n v-a-? ----------------------------------- Z kterého nástupiště jede ten vlak? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Je v---m vl-ku s---í---z? Je v tom vlaku spací vůz? J- v t-m v-a-u s-a-í v-z- ------------------------- Je v tom vlaku spací vůz? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Cht-l----htěl--b--h--í-denk--do B------. Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu. C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-u-e-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Ch-ěl-- c-t--a-by-h-z-át--ní j-zdenku -- Kod--ě. Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně. C-t-l / c-t-l- b-c- z-á-e-n- j-z-e-k- d- K-d-n-. ------------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? Ko----st-jí---ž-o -- -pa----v-z-? Kolik stojí lůžko ve spacím voze? K-l-k s-o-í l-ž-o v- s-a-í- v-z-? --------------------------------- Kolik stojí lůžko ve spacím voze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -