Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   af By die stasie

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [drie en dertig]

By die stasie

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Wan---r -s d-e -o--en-e -re-- n----r---? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ B______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? W--neer--s d-- ----ende------ -a -arys? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ P_____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? W-nne---i--di---o-g-n-e -re-n -a---n-en? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ L______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? Hoe---a- -er---k --e-----n-n--W--sk-u? H__ l___ v______ d__ t____ n_ W_______ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? Hoe-l------rtre--die -rei- -- S----h-l-? H__ l___ v______ d__ t____ n_ S_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? H---l-at -----ek---e---ein na Boedap-s-? H__ l___ v______ d__ t____ n_ B_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Ek --l-gra----n --ar--i---------id--ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ M_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. E---i--g-aag -n k-art-i--na P---- --. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ P____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. E- --l-graa- ’n--aa---i- -- --rn --. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ B___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
Венага поезд качан келет? Wa-n-e- -om d-e--rei-----Wen- a--? W______ k__ d__ t____ i_ W___ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
Поезд Москвага качан келет? W-n-e---kom--i-----i--i- --sk-u -a-? W______ k__ d__ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
Поезд Амстердамга качан келет? Wa-ne-r --m--ie ----n i- -ms-e--am ---? W______ k__ d__ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Moe- ----or--i-? M___ e_ o_______ M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? V--af watt---p-r--n vertre- --e -re-n? V____ w_____ p_____ v______ d__ t_____ V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Het-die-tr-------ap--en-? H__ d__ t____ s__________ H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Ek--il graa- -n-ee-rig-in--a-r--ie na-----se- -ê. E_ w__ g____ ’_ e_________________ n_ B______ h__ E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Ek wil-gr-ag----re-o-rka-----e -a -op-nha-e--hê. E_ w__ g____ ’_ r_____________ n_ K_________ h__ E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? H---ee- -os -- -l-- i----e s--a--a? H______ k__ ’_ p___ i_ d__ s_______ H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -