Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti.
સફર--ું-- હત-- પર-તુ--ૂ----ટાળ---- હત-.
સ__ સું__ હ__ પ__ ખૂ_ કં_____ હ__
સ-ર સ-ં-ર હ-ી- પ-ં-ુ ખ-બ ક-ટ-ળ-જ-ક હ-ી-
---------------------------------------
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી.
0
sap-ara --nd-------------a--u-k--------ṭā-āja--k--ha--.
s______ s______ h____ p______ k____ k____________ h____
s-p-a-a s-n-a-a h-t-, p-r-n-u k-ū-a k-ṇ-ā-ā-a-a-a h-t-.
-------------------------------------------------------
saphara sundara hatī, parantu khūba kaṇṭāḷājanaka hatī.
Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti.
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી.
saphara sundara hatī, parantu khūba kaṇṭāḷājanaka hatī.
Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas.
ટ-ર-ન સ-----હતી,-----ણ- ભ-ડ-હ-ી.
ટ્__ સ____ હ__ પ_ ઘ_ ભી_ હ__
ટ-ર-ન સ-ય-ર હ-ી- પ- ઘ-ી ભ-ડ હ-ી-
--------------------------------
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી.
0
Ṭ---a -am-----r--ha----p--- ghaṇ- --ī-a----ī.
Ṭ____ s_________ h____ p___ g____ b____ h____
Ṭ-ē-a s-m-y-s-r- h-t-, p-ṇ- g-a-ī b-ī-a h-t-.
---------------------------------------------
Ṭrēna samayasara hatī, paṇa ghaṇī bhīḍa hatī.
Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas.
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી.
Ṭrēna samayasara hatī, paṇa ghaṇī bhīḍa hatī.
Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus.
હ-ટે- -રા-દાયક-હત----ં------ -----વા-- -ત-.
હો__ આ_____ હ_ પ__ વ_ કિં____ હ__
હ-ટ-લ આ-ા-દ-ય- હ-ી પ-ં-ુ વ-ુ ક-ં-ત-ા-ી હ-ી-
-------------------------------------------
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી.
0
Hōṭ--- ār--adāy--a-h--- ---ant- -adhu -i-mat---ḷ----tī.
H_____ ā__________ h___ p______ v____ k__________ h____
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-a-a h-t- p-r-n-u v-d-u k-m-a-a-ā-ī h-t-.
-------------------------------------------------------
Hōṭēla ārāmadāyaka hatī parantu vadhu kimmatavāḷī hatī.
Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus.
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી.
Hōṭēla ārāmadāyaka hatī parantu vadhu kimmatavāḷī hatī.
Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu.
તે -ાં--ો-બસ----ા-ટ-રેન-લ- --.
તે કાં તો બ_ અ__ ટ્__ લે છે_
ત- ક-ં ત- બ- અ-વ- ટ-ર-ન લ- છ-.
------------------------------
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે.
0
T---āṁ-t- b-sa at---ā ṭrē-a-l---h-.
T_ k__ t_ b___ a_____ ṭ____ l_ c___
T- k-ṁ t- b-s- a-h-v- ṭ-ē-a l- c-ē-
-----------------------------------
Tē kāṁ tō basa athavā ṭrēna lē chē.
Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે.
Tē kāṁ tō basa athavā ṭrēna lē chē.
Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte.
તે--જે -ાત્-ે-અ--ા-ક-લ--સ---- આવશે.
તે આ_ રા__ અ__ કા_ સ__ આ___
ત- આ-ે ર-ત-ર- અ-વ- ક-લ- સ-ા-ે આ-શ-.
-----------------------------------
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે.
0
T---j--r--rē -t--vā-kālē-s-v-rē -vaśē.
T_ ā__ r____ a_____ k___ s_____ ā_____
T- ā-ē r-t-ē a-h-v- k-l- s-v-r- ā-a-ē-
--------------------------------------
Tē ājē rātrē athavā kālē savārē āvaśē.
Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે.
Tē ājē rātrē athavā kālē savārē āvaśē.
Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje.
ત--કાં--- અ--ર----થ- --ે ---અ-વા----ેલમાં.
તે કાં તો અ__ સા_ ર_ છે અ__ હો____
ત- ક-ં ત- અ-ા-ી સ-થ- ર-ે છ- અ-વ- હ-ટ-લ-ા-.
------------------------------------------
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં.
0
Tē-k-ṁ t---mā-ī---thē--ahē-----a------hōṭ----ā-.
T_ k__ t_ a____ s____ r___ c__ a_____ h_________
T- k-ṁ t- a-ā-ī s-t-ē r-h- c-ē a-h-v- h-ṭ-l-m-ṁ-
------------------------------------------------
Tē kāṁ tō amārī sāthē rahē chē athavā hōṭēlamāṁ.
Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં.
Tē kāṁ tō amārī sāthē rahē chē athavā hōṭēlamāṁ.
Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai.
તે-સ-પે-િ----- અ--્ર----બ--ે---લે--ે.
તે સ્___ અ_ અં___ બં_ બો_ છે_
ત- સ-પ-ન-શ અ-ે અ-ગ-ર-જ- બ-ન- બ-લ- છ-.
-------------------------------------
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે.
0
Tē-sp-ni----nē--ṅg---ī -an---bōlē --ē.
T_ s______ a__ a______ b____ b___ c___
T- s-ē-i-a a-ē a-g-ē-ī b-n-ē b-l- c-ē-
--------------------------------------
Tē spēniśa anē aṅgrējī bannē bōlē chē.
Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે.
Tē spēniśa anē aṅgrējī bannē bōlē chē.
Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone.
ત--ી--ે-્ર-- અ-- લં----ં-ેમ-ં-રહી--ે.
તે_ મે___ અ_ લં__ બં__ ર_ છે_
ત-ણ- મ-ડ-ર-ડ અ-ે લ-ડ- બ-ન-મ-ં ર-ી છ-.
-------------------------------------
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે.
0
T-ṇ- m-ḍ-i-a --ē -a-ḍ-na-b---ēm-ṁ-ra-- chē.
T___ m______ a__ l______ b_______ r___ c___
T-ṇ- m-ḍ-i-a a-ē l-ṇ-a-a b-n-ē-ā- r-h- c-ē-
-------------------------------------------
Tēṇī mēḍriḍa anē laṇḍana bannēmāṁ rahī chē.
Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે.
Tēṇī mēḍriḍa anē laṇḍana bannēmāṁ rahī chē.
Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją.
તે-સ્પ----ને--ંગ્--ન્- બં--ને----- છે.
તે સ્__ અ_ ઈં____ બં__ જા_ છે_
ત- સ-પ-ન અ-ે ઈ-ગ-લ-ન-ડ બ-ન-ન- જ-ણ- છ-.
--------------------------------------
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે.
0
T- -p--a-a-ē---g--n-a--a---n- j------ē.
T_ s____ a__ ī_______ b______ j___ c___
T- s-ē-a a-ē ī-g-ē-ḍ- b-n-ē-ē j-ṇ- c-ē-
---------------------------------------
Tē spēna anē īṅglēnḍa bannēnē jāṇē chē.
Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે.
Tē spēna anē īṅglēnḍa bannēnē jāṇē chē.
Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys.
ત------ર--ૂર્ખ જ -થી---ે----- ---છે.
તે મા__ મૂ__ જ ન__ તે આ__ પ_ છે_
ત- મ-ત-ર મ-ર-ખ જ ન-ી- ત- આ-સ- પ- છ-.
------------------------------------
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે.
0
Tē mā-r--mūr-----a-na-h-- -ē-ā------a-- c-ē.
T_ m____ m_____ j_ n_____ t_ ā____ p___ c___
T- m-t-a m-r-h- j- n-t-ī- t- ā-a-u p-ṇ- c-ē-
--------------------------------------------
Tē mātra mūrkha ja nathī, tē āḷasu paṇa chē.
Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys.
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે.
Tē mātra mūrkha ja nathī, tē āḷasu paṇa chē.
Ji ne tik graži, bet ir protinga.
તે મ--્ર---ંદર જ-ન-ી- તે બ---ધિ-ા----ણ છે.
તે મા__ સું__ જ ન__ તે બુ____ પ_ છે_
ત- મ-ત-ર સ-ં-ર જ ન-ી- ત- બ-દ-ધ-શ-ળ- પ- છ-.
------------------------------------------
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે.
0
T--m--r- s--dara-j--nat-ī, tē-b-d-a----dh--āḷ- p----c-ē.
T_ m____ s______ j_ n_____ t_ b_______________ p___ c___
T- m-t-a s-n-a-a j- n-t-ī- t- b-d-a-o-;-h-ś-ḷ- p-ṇ- c-ē-
--------------------------------------------------------
Tē mātra sundara ja nathī, tē bud'dhiśāḷī paṇa chē.
Ji ne tik graži, bet ir protinga.
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે.
Tē mātra sundara ja nathī, tē bud'dhiśāḷī paṇa chē.
Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai.
તે-ી-મ-ત-ર-જ-્મ- - ---ં- -ણ --રે--- -ણ--ો-- છ-.
તે_ મા__ જ___ જ ન__ પ_ ફ્___ પ_ બો_ છે_
ત-ણ- મ-ત-ર જ-્-ન જ ન-ી-, પ- ફ-ર-ન-ચ પ- બ-લ- છ-.
-----------------------------------------------
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે.
0
T-ṇ----t-a j--ma-a-j- --hīṁ,--a-- -hrē--a pa-- b--ē-chē.
T___ m____ j______ j_ n_____ p___ p______ p___ b___ c___
T-ṇ- m-t-a j-r-a-a j- n-h-ṁ- p-ṇ- p-r-n-a p-ṇ- b-l- c-ē-
--------------------------------------------------------
Tēṇī mātra jarmana ja nahīṁ, paṇa phrēnca paṇa bōlē chē.
Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai.
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે.
Tēṇī mātra jarmana ja nahīṁ, paṇa phrēnca paṇa bōlē chē.
(Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara.
હ-ં -િયાનો ક- ગિટ----ગ-ડ- શકત----ી.
હું પિ__ કે ગિ__ વ__ શ__ ન__
હ-ં પ-ય-ન- ક- ગ-ટ-ર વ-ા-ી શ-ત- ન-ી-
-----------------------------------
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી.
0
H----iy------ giṭ-ra--a-ā-- --ka----at-ī.
H__ p_____ k_ g_____ v_____ ś_____ n_____
H-ṁ p-y-n- k- g-ṭ-r- v-g-ḍ- ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------------
Huṁ piyānō kē giṭāra vagāḍī śakatō nathī.
(Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી.
Huṁ piyānō kē giṭāra vagāḍī śakatō nathī.
(Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos.
હ-----તો--ો--ટ-ઝ -ે-સ-મ્બા કરી----ં -ું.
હું ન તો વો___ કે સા__ ક_ શ_ છું_
હ-ં ન ત- વ-લ-ટ-ઝ ક- સ-મ-બ- ક-ી શ-ુ- છ-ં-
----------------------------------------
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું.
0
Hu- na -ō--ōl--ha-kē---m-ā k-rī -ak-----u-.
H__ n_ t_ v______ k_ s____ k___ ś____ c____
H-ṁ n- t- v-l-j-a k- s-m-ā k-r- ś-k-ṁ c-u-.
-------------------------------------------
Huṁ na tō vōlṭjha kē sāmbā karī śakuṁ chuṁ.
(Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું.
Huṁ na tō vōlṭjha kē sāmbā karī śakuṁ chuṁ.
(Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto.
મ-ે --ેર- ----ેલ---સ-દ નથ-.
મ_ ઓ__ કે બે_ પ__ ન__
મ-ે ઓ-ે-ા ક- બ-લ- પ-ં- ન-ી-
---------------------------
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી.
0
M--------ā ---bēlē pa---d----t--.
M___ ō____ k_ b___ p______ n_____
M-n- ō-ē-ā k- b-l- p-s-n-a n-t-ī-
---------------------------------
Manē ōpērā kē bēlē pasanda nathī.
(Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી.
Manē ōpērā kē bēlē pasanda nathī.
Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi.
ત----ે--ી ---થી-કા---રશ-- ત-ટલું-જલ-દી ત-ે પૂ-્ણ ક-- ---ો.
ત_ જે__ ઝ___ કા_ ક___ તે__ જ__ ત_ પૂ__ ક_ શ___
ત-ે જ-ટ-ી ઝ-પ-ી ક-મ ક-શ-, ત-ટ-ુ- જ-્-ી ત-ે પ-ર-ણ ક-ી શ-શ-.
----------------------------------------------------------
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો.
0
T--ē---ṭ-lī j---ap---ī k--a --raśō----ṭaluṁ---ld- tam- pūr---k-r---ak---.
T___ j_____ j_________ k___ k______ t______ j____ t___ p____ k___ ś______
T-m- j-ṭ-l- j-a-a-a-h- k-m- k-r-ś-, t-ṭ-l-ṁ j-l-ī t-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-.
-------------------------------------------------------------------------
Tamē jēṭalī jhaḍapathī kāma karaśō, tēṭaluṁ jaldī tamē pūrṇa karī śakaśō.
Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો.
Tamē jēṭalī jhaḍapathī kāma karaśō, tēṭaluṁ jaldī tamē pūrṇa karī śakaśō.
Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti.
તમ- જેટલ- --ેલ--આ---છ---તે-લા વહેલ- તમ- છો-ી-શ-ો--ો.
ત_ જે__ વ__ આ_ છો_ તે__ વ__ ત_ છો_ શ_ છો_
ત-ે જ-ટ-ા વ-ે-ા આ-ો છ-, ત-ટ-ા વ-ે-ા ત-ે છ-ડ- શ-ો છ-.
----------------------------------------------------
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો.
0
T-m-----al----hēlā--v---h-,-tē-a-ā--ahēl---a----h-ḍī -ak- -h-.
T___ j_____ v_____ ā__ c___ t_____ v_____ t___ c____ ś___ c___
T-m- j-ṭ-l- v-h-l- ā-ō c-ō- t-ṭ-l- v-h-l- t-m- c-ō-ī ś-k- c-ō-
--------------------------------------------------------------
Tamē jēṭalā vahēlā āvō chō, tēṭalā vahēlā tamē chōḍī śakō chō.
Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો.
Tamē jēṭalā vahēlā āvō chō, tēṭalā vahēlā tamē chōḍī śakō chō.
Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą.
તમ---ે-લા--ોટા થશો---ે-લ- વ-ુ-આરા-દ------શ-.
ત_ જે__ મો_ થ__ તે__ વ_ આ_____ બ___
ત-ે જ-ટ-ા મ-ટ- થ-ો- ત-ટ-ા વ-ુ આ-ા-દ-ય- બ-શ-.
--------------------------------------------
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો.
0
T--ē-j-ṭa--------thaś-, -ēṭalā-----u ārām-d---ka-b--aś-.
T___ j_____ m___ t_____ t_____ v____ ā__________ b______
T-m- j-ṭ-l- m-ṭ- t-a-ō- t-ṭ-l- v-d-u ā-ā-a-ā-a-a b-n-ś-.
--------------------------------------------------------
Tamē jēṭalā mōṭā thaśō, tēṭalā vadhu ārāmadāyaka banaśō.
Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો.
Tamē jēṭalā mōṭā thaśō, tēṭalā vadhu ārāmadāyaka banaśō.